2019年6月11日 星期二
1967年的德國Geissen回憶 虞和芳 11.6.19.發佈
1967年的德國Geissen回憶 虞和芳 11.6.19.發佈
在德國定居的時候,起初在Giessen城,只有我們一家,那裡有一個中國餐廳,沒有其他的中國人。
後來來了一位張劍文同學。他是台大1965年畢業的化學系同學。
他在Giessen大學化學系進修,認識Ehrlich教授。這位教授大約50歲左右,可能是中風,半身不遂。由妻子扶持照顧他上課。Frau Ehrlich,即教授妻子,是FDP黨的一員,高頭大馬,充滿精力,對亞洲人特別的和善。當她看到張劍文是台灣來的,她還沒有接觸過中國人,那時只有韓國人在Giessen。透過張劍文的介紹,我們跟Frau Ehrlich也有來往。她有時在家中或在FDP黨的裡面,請亞洲人吃飯,有時韓國人自動的燒菜,我們也在被邀請之列。那時嚐到了韓國泡菜的辣,但是味道很香。
後來張同學離開Giessen,我們仍然跟Ehrlich教授夫人來往。
那時南韓的學生有傾向於北韓的。有一天有位Frau Ehrlich認識的韓國金同學,突然失蹤,原來被南韓政府秘密抓走抓回南韓。
Frau Ehrlich跟這位南韓學生很熟,我們也曾見過他。她非常憂心,擔心南韓會將他祕密抓出德境抵達南韓後會被處死刑。
Frau Ehrlich透過德國官方,跟南韓政府進行交涉。她還特地飛到南韓,終於南韓放走了這位金同學,他又回到德國Giessen繼續唸書。
在Giessen我先在Giessen大學註冊,學習德文。德文教授看出我懷孕,要我唸一篇德文,“螞蟻的勤儉”。之後他說,中國人跟螞蟻一樣的勤儉,而且會生小孩。
我有些受到侮辱的感覺。
1967年的暑假,我生了兒子威禮。
開學後,通過德文的考試,我可以正式選課。我選英國文學進修,這台大外文系所學的進修。
這一系的系主任是一位女教授,Prof Leimberg。她要我解析一首英文詩,用英文寫一個報告。
我就按照臺大寫報告的方式,分析那首英文詩。快要交卷時,她改說我只能用德文寫。我很快的改成德文,請一位同學看了後,如期交給她。
她說我的德文不夠水準,治學方法跟德人不同。我說,德文我剛到德國沒有幾個月,當然不夠好,她說的對。試想,她到中國去,才去幾個月,可能沒法寫出好的中文,德文我還可以在德國學習。她說我的思想方式,治學方法都跟德國人不一樣,不但我不可能在德國修博士,她敢斷言,沒有一個中國人能夠在德國拿到博士。
我說,她說我,是一回事,但是她武斷的說,沒有一個中國人能在德國拿博士,這是歧視中國人。
有些德國人對待外國人,高傲自大。而她身為教授,沒有學生敢這樣的反駁,她聽了後,大聲吆喝,要我出去。我說我會出去,但是我絕對不會再進入她的門。沒有想到,就這樣的離開Giessen城。
但是我不肯放棄修博士,立下決心,非要在德國拿到博士,給中國人爭一口氣。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
余虞對話 中華文明益四方 虞和芳 4.12.24.發佈
余虞對話 4.12.24. 中華文明益四方 余處長:感謝大作是三首分享,回敬數語致意。 中華文明益四方 孔老哲學揚西方 易經透過傳教士 翻譯洋文紛紛仿 啟蒙時代德代表 數學大家Leibniz Gottfried Wilhelm Leibniz 驚嘆易經數0、...
-
余虞對話 3.2.24.好夢成真血汗換 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 余君說法完全對 夢境是夢規為規 世無愚翁誰移山 怪人怪事一大堆 與人相處和為貴 這是原則不能廢 與虎謀皮沒有用 喪生無義暫時退 奮勵自強虎添翼 不去殺虎虎自腿 夢是夢幻雖短暫 好夢如甘又如飴...
-
Entity實體的具體意思是指什麼? 虞和芳 11.1.24.發佈 Entity(中古拉丁語entitas,晚期拉丁語ens'存在,事物)是哲學本體論的基本術語,有兩種意義: 一方面,它描述存在的事物、實體、具體或抽象的物件。 從這個意義...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
沒有留言:
張貼留言