2019年8月19日 星期一

夢到一個玻璃杯上的裂痕 虞和芳 19.8.19發佈

夢到一個玻璃杯上的裂痕 虞和芳 19.8.19發佈 夢中看到一個玻璃杯,它上面有一道裂痕。這是一個大的玻璃杯,通常他用來喝啤酒的。它的下面比較小,上面卻寬大起來。 Joe在一個多月前,把它放在一個中等瓷杯上,兩個杯子重疊,之後他分不開來,要我來解決。 那時南華大學的師生還在馬爾他,我打算去問他們,有什麼方法,可以分開這兩個瓷杯。但是一想,去麻煩別人不好,設法自己解決。 我點擊 Google的詢問,出現玻璃杯重疊的一些解決方法,那是把外面的玻璃杯加熱,裡面放冷水這樣遇冷縮小,外面的受到熱膨脹,玻璃杯就容易分開解決,有道理。 我燒了熱水,也把冷水放入凍箱,外面的瓷杯放在熱水中,裡面的玻璃杯加入冷水,試了幾次,還是沒法拔出玻璃杯,重疊的杯子分不開來。 因為外面的瓷杯很厚,不應該稱呼它為瓷杯,這不是瓷器,它是什麼材料?說不上來,總之它很厚,不透明,帶手把的瓷土的厚杯子,它膨脹不起來,裡面的玻璃杯有高低不平的稜角,加上冷水,還是拔不出來。我不願意麻煩人,自己的力氣又不大,在互相緊扣的杯子,材料不一樣,厚薄相差很大,加上我得要小心,使不上力氣,即不要弄破杯子,又沒有請J用力來使勁,要是弄碎了會刺到他的手,這樣這兩個杯子就繼續的重疊在一起。 有次我拿它出來,使用,但是兩層杯子,很重,不方便用,就把它放在廚房櫃子內。 前幾天還又拿出來一次,沒有時間去解決這個問題,又擱置起來。 夢中出現那個裡面的杯子有裂痕,立刻以為是那個裡面的杯子拿出來的,但是壞了,不能夠使用。 出現這個夢的原因主要是昨晚到今晨的睡眠受到影響和所遇到的問題。 那是我去年10月底在台灣的講演,題目主要是講台灣曾經在清末發生的大南澳事件(1868年4月-1869年10月),德國的領事Milisch設法跟山地的酋長定約,開發台灣樟腦樹資源,並要Bismarck協助台灣的獨立,清政府得知,加以干涉,Bismarck不願意協助Milisch,這個計畫失敗。此文中涉及當時的歷史,因此有一段談及這段歷史。 它是一個普遍一般人並不知道的問題。我們最初的接觸到這個問題是在德國漢學家Eberstein,引用《籌辦夷務始末》書中的一些資料。他引用此書,以不同的拉丁文分章節的英文字母,和阿拉伯數字來做此本大書的提綱契領來代表,而《籌辦夷務始末》的原文不是用這種方法來分,而是以皇帝時期,如咸豐,同治等來分別。 早在2011年的時候,我就在找《籌辦夷務始末》的原文,找不到此書的售賣,曾經邀請過大陸的歷史學者,來南華大學參加中德關係的研討會來協助此書,在2013年去北京時這位教授還在二手書店中幫忙我尋求,而未果。網路上有不少的《籌辦夷務始末》此書報導,也有部分的數位化。可是查詢很不方便。大陸也曾經出版過此書,它洋洋大觀,不易購到,只有從不同的網路斷斷續續的數位化中,來尋求有關中德間關係的段落引用,來作為中文註釋的說明。 而這篇文章受到重視,我寫了繁文較長篇有DINA27頁,和簡文8頁等不同的稿件。可能8頁太短,不夠1萬字,我又加長,就將此文寄出。 因為主要有關此書在註釋上的引用,要釐清它的引用頁數等問題,而我寄去的是繁文,對方編輯也採用此文。 當我接到要一校稿後,我將簡文寄去,沒有談到太多的歷史背景,避重就輕的解決這些問題。 可是週六接到柯教授的來函,指出的問題癥結是繁文文稿。 我昨天晚上寄出解釋,並說明在7月27日寄出的稿件是說明用簡文。又把簡文的文稿寄出。昨晚半夜得到消息,說明他們審查的是繁文,編輯的專刊也是採用繁文原文,短文簡文的字數不夠,因此要用繁文,來做校正。 我對於柯教授非常感激他的熱忱,立即回覆一信。但是他指出的注釋這方面的問題還未解決。昨晚寫完回信,已經到今天早晨2點。 又是開夜車。 這件未完成的事,就以此夢,兩個杯子重疊要分開,看到的玻璃杯有裂痕呈現。兩個杯子,是繁文和簡文,厚薄不同。它們重疊在一起,夢中是分開了,但是裡面的玻璃杯有裂痕,表示出解決問題遇到的困難過程和結果。

沒有留言:

張貼留言

在古希臘Zalmoxis 為受尊重的地方神 虞和芳 19.9.24.發佈

在古希臘Zalmoxis 為受尊重的地方神 虞和芳 19.9.24.發佈 Zalmoxis (古希臘語 Ζάλμοxiις Zálmoxis,又名 Σάλμοxiις Sálmoxis,Ζάμολxiις Zámolxis 或 Σ...