2019年8月12日 星期一
人類最大的敵人, 談德國巴伐利亞的一首歌 虞和芳 12.8.19.發佈
人類最大的敵人, 談德國巴伐利亞的一首歌 虞和芳 12.8.19.發佈
德國語文,在外國人聽起來,是硬梆梆,不像法文婉轉好聽。德國人一板一眼,不像法國人溫文爾雅。
德國人雖然嚴肅,不過德國人也有他們不少的幽默感。
德國巴伐利亞流行的一首歌:
我們的醫生認為,酒是我們最大的敵人,
可是聖經上清楚的寫明
我們應愛我們的敵人
Unser Doktor meint, Alkohol ist unser größter Feind,
aber in der Bibel steht geschrieben,
wir sollen unsere Feinde lieben!
這首詩歌來源自德國一首有關酒的詞句
Der größte Feind des Menschen wohl 人類最大的敵人
Der größte Feind des Menschen wohl,
das ist und bleibt der Alkohol.
Doch in der Bibel steht geschrieben:
„Du sollst auch deine Feinde lieben.“
人類最大的敵人,
那是酒,而且仍然是酒
聖經上這樣的寫明
“你應該愛你的敵人。“
訂閱:
張貼留言 (Atom)
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 Die Schlesischen ...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
-
夢到寫了一篇有關男人的文章 虞和芳 22.4.25.發佈 這是一個很複雜的夢。它像是一部偵探小說,我寫了一篇有關男人的文章,內容是什麼記不大起來,那不是批評男人的文章。以前曾經寫過去一篇“男人是壞蛋”,也不是說男人壞話,而是...
-
余虞對話:13.1.25.狂人狂言自造苦 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。狂人狂言自造苦 四處攻擊生民苦 沒有誠信是賊窟 自投賊窟苦誰訴? 上天作孽猶可逃 大火焚燒乾森林 人們紛紛棄家逃 求生為要寧棄寶 科學進步很是好 用來攻擊核子彈 核彈肆虐世界亡 這是說明天有道...
沒有留言:
張貼留言