2020年1月1日 星期三
夢到在改一段文 虞和芳 1.1.20.發佈
夢到在改一段文 虞和芳 1.1.20.發佈
夢中我發現在“拾穗的人生”一書中,有一段要刪改。我在改正這一段,想著,如何寄給出版社來修正。
在夢中很明顯的是哪一段我要刪改,它有刪改的必要,所以我找出來,也將它改過來,只是在考慮,如何的寄給出版社。
醒來,卻不記得是哪一段在此書中需要刪改。
此夢跟昨天我們在安排此書的封面,和校正有關。S認為出版社的封面圖案不夠理想,他就找出Simon Bening日曆8月的圖案。
我們寄給出版社,對方起先詢問,是誰的作品,從哪裡取得,有無版權問題。我寫信告訴,這是只Simon Bening日曆8月的圖片,是巴伐利亞圖書館藏書的一個圖案,沒有版權問題。對方將它下一部分拿出來應用。我去信,請將全篇應用如一個框架。得到的回答書面設計卻是將它分割,這不是此封面的理想,於是S說,只有我們準備好,將圖片上寫下書名,否則對方不容易了解。
他將此圖片打印出一張黑白,一張彩色。他先在此圖片上用鉛筆畫出框框,要我寫上中文的書名和我的名字。然後以此為根據,將中文寫在彩色的圖案內。
我完成後,以它來scan再寄回到出版社,請對方按照此法的圖片,來安排封面。
這件事很費工作,要好幾道手續,要找毛筆,找了許久,才找到,卻沒有可用的橡皮,來擦去鉛筆的框框。因此在彩色的圖片上,就沒有勾出明顯的鉛筆框框。這件事弄完後,將它寄出。
這本書的校正,去掉,修正有好幾個地方。
這些種種有關出版編排校正等等的經過,形成此夢的背景。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Anunnaki神祇 虞和芳 6.11.25.發佈
Anunnaki神祇 虞和芳 6.11.25.發佈 Anunnaki,有不同的稱呼、Anunaku,蘇美爾語中稱Anunna(自Adad-nīrārī III阿達德尼拉里三世起),在美索不達米亞創世中,他們是上層天空的原始神IgiIgi...
-
人生的兩面 虞和芳 8.9.25.發佈 感謝瑞明轉來的一篇人生哲學,其中有幾句,我特別欣賞。 人生❗就是一边拥有❗一边失去;❗一边选择❗一边放弃❗不和别人较真❗因为不值得❗ 不和自己较真❗因为伤不起❗不和往事较真❗因为没意义❗不和现实较真❗因为还要继...
-
Gilgamesch-Epos 《吉爾伽美甚史詩》 虞和芳 1.11.25.發佈 《吉爾伽美甚史詩》 Gilgamesch-Epos 是一組主要源自巴比倫世界的文學作品,其中包含現存最古老的詩歌之一。 《吉爾伽美甚史詩》的各種版本都是akk...
-
世界上最友善的第一及第二名的國家 虞和芳 13.8.25.發佈 今天讀到南華大學群智教授寄來的一封信,他寫: “台灣和馬爾他去年分別獲國際評選為世界上最友善的國家第一及第二名” 這真是一個好消息。 這是我們從21世紀以來,所相處最密切往來的兩個國家。 台灣是我生長的地方,我在那...
沒有留言:
張貼留言