2020年12月2日 星期三
清晨的消息傳遞 虞和芳 3.12.2020
清晨的消息傳遞 虞和芳 3.12.2020發佈
今早很高興讀到台大同學Paul的信息,下面是給他的回覆
Dear Paul
早,讀到你寫的Watch From Ocean Tower, 905 : SET UP AN EXERCISE PROGRAM NOW !
寫的很妙,很積極。是的,既然因為疫病,你慣常去的club關門,你不能如慣常的清早去那游泳,你就想它法運動。
健身在自己,你呼吸到清晨天仍舊是烏黑的新鮮空氣,寒冷的空氣,進入你的胸腔,擴展你的身心。加拿大入冬很冷,你到附近公園散步走動,你打太極拳,照樣的運動健身,如你所說,建立新的運動節目,樂在其中。大作是順應天時地利的好方法。
今早我四點半起床,馬爾他也是天黑,讀到你的這篇大作,我就打開前陽台的門,往陽台外面走去,呼吸新鮮空氣。今早的氣溫馬爾他是攝氏25度,應該很暖和。我拿出華為手機照下幾張海景,大海仍然漆黑,不過對面左邊首都Valletta海邊建築透出燈光,右邊St Angelo堡壘的照明燈是關上的,只有稀疏海邊船隻有燈光,東南邊的St Paul教堂的頂是照明。
我也將開始一天的活動。做瑜伽,打算開始編輯新書《無奇不有的希臘神話》。現在一下就是兩個小時過去。時間飛逝的太快,只有好好的把握時間開始一天的工作。
你在運動後心中想到Shelley的Ode to the West Wind詩句”O lift me like a wave, a leave and a cloud !”
'Oh,lift me as a wave,a leaf,a cloud!
I fall upon the thorns of life! I bleed!’
As thus with thee in prayer in my sore need.
O! lift me as a wave, a leaf, a cloud!
I fall upon the thorns of life! I bleed!
A heavy weight of hours has chain'd and bow'd
One too like thee—tameless, and swift, and proud.
這是一首沈重又輕盈,卻帶希望的詩。
雪莱:西风颂,最後一句充滿希望:
The trumpet of a prophecy! O Wind,
If Winter comes, can Spring be far behind?
我們每人的人生道路,或多或少會遇到荊棘,但是希望並不遠,只要向前,就會有春天的來臨。這是一種祈求禱告,使我想到You Raise Me Up這首歌詞。
https://youtu.be/2DorNUsi5LE?list=RDAG7v8jJKAOk&t=53
我靜靜的聆聽這首詩歌。
請分享它的美妙,這是對你大作的一點回饋分享。 祝福
愉快康健
虞和芳,3.12.2020清晨。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
余虞對話 中華文明益四方 虞和芳 4.12.24.發佈
余虞對話 4.12.24. 中華文明益四方 余處長:感謝大作是三首分享,回敬數語致意。 中華文明益四方 孔老哲學揚西方 易經透過傳教士 翻譯洋文紛紛仿 啟蒙時代德代表 數學大家Leibniz Gottfried Wilhelm Leibniz 驚嘆易經數0、...
-
余虞對話 3.2.24.好夢成真血汗換 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 余君說法完全對 夢境是夢規為規 世無愚翁誰移山 怪人怪事一大堆 與人相處和為貴 這是原則不能廢 與虎謀皮沒有用 喪生無義暫時退 奮勵自強虎添翼 不去殺虎虎自腿 夢是夢幻雖短暫 好夢如甘又如飴...
-
Entity實體的具體意思是指什麼? 虞和芳 11.1.24.發佈 Entity(中古拉丁語entitas,晚期拉丁語ens'存在,事物)是哲學本體論的基本術語,有兩種意義: 一方面,它描述存在的事物、實體、具體或抽象的物件。 從這個意義...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
沒有留言:
張貼留言