2020年12月19日 星期六
作家和出版社編輯的對話 虞和芳 19.12.2020發佈
作家和出版社編輯的對話 虞和芳 19.12.2020發佈
作家:你們的出版社怎麼不出版我的書籍?
出版社編輯:因為你的作品還不夠格。
作家:你們死人出版社怎麼能對作家這樣的侮辱?
出版社編輯:你說什麼?死人出版社?
作家:當然,你們出版的都是荷馬史詩,莎士比亞,歌德等死人的作品。這不是死人出版社是什麼?
出版社編輯:那些都是經過千錘百鍊受人崇敬的作家,你哪裡夠得上格?
作家:那些人都早已經死掉,你們出版他們的書籍有什麼用?
出版社編輯:當然有用,我們出版許多歷史人物的傳記等,這些書籍膾炙人口。
作家:他們都已經死掉,難道你要我也來自殺上吊?
出版社編輯:你再自殺上吊,也沒有人會出版你的書籍。
作家:你這是瞧人不起的出版家,也是蓄意殺人的出版社,我要告到法院,判你殺人罪。
出版社編輯:你還沒有死,怎麼能夠控訴我是殺人罪。
作家:幸虧我沒有那麼的傻,我死了,又怎麼能夠控告你?我要當恐怖份子,來消滅社會不公現象,我要殺死你們這些不要臉的,高高在上的媒體和出版社的人物。
出版社編輯:你們這些無德無品,目中無人的社會敗類作家,不好好寫作,還來要挾威脅別人,這種人,根本寫不出好作品,還來怪人,恨人,對不起,現在已經是下班時間,請你出去,我犯不上為你加班,你不會付我的加班費,那麼請乖乖離開。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 Die Schlesischen ...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
-
夢到寫了一篇有關男人的文章 虞和芳 22.4.25.發佈 這是一個很複雜的夢。它像是一部偵探小說,我寫了一篇有關男人的文章,內容是什麼記不大起來,那不是批評男人的文章。以前曾經寫過去一篇“男人是壞蛋”,也不是說男人壞話,而是...
-
余虞對話:13.1.25.狂人狂言自造苦 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。狂人狂言自造苦 四處攻擊生民苦 沒有誠信是賊窟 自投賊窟苦誰訴? 上天作孽猶可逃 大火焚燒乾森林 人們紛紛棄家逃 求生為要寧棄寶 科學進步很是好 用來攻擊核子彈 核彈肆虐世界亡 這是說明天有道...
沒有留言:
張貼留言