overreach的英文翻譯 虞和芳 9.11.2020發佈
今天宇平來信中,引用了overreach這個字,在google翻譯中,是超越。
這種翻譯,所表達的是一個正面的意義。
但是overreach的英文劍橋字典的解釋,是to fail by trying to achieve, spend, or do more than you can manage: 嘗試通過實現,花費或做的事超出您的管理能力而失敗。這是一種否定的意思。
劍橋字典的舉例
Companies that overreach themselves soon find themselves in debt.
過分高估的公司很快就會陷入債務困境。
—————
因此我思索一下,認為overreach 在google的翻譯為超越,並不恰當,可以翻譯為:估計錯誤。這樣會更適合它的意思。
下面是SMART詞彙表對overreach意思的相關單詞和短語
SMART Vocabulary: related words and phrases
Failing and doing badly失敗和表現不佳
- abjectly以極端或壞的方式
- at-risk有風險
- backbencher後座,座于眾院后方席上隨聲附和的人
- balls-up升空,做錯了事
- be on your beam ends idiom 束手無策
- blow打擊
- collapse崩潰
crack裂紋
crash (发出猛烈声音地)碰撞,倒下,坠落.(英漢字典)
fall apart潰散架
flop翻牌
flub失錯,失敗
flunk out,不及格
fray around/at the edges idiom在邊緣成語周圍/在邊緣成語,分崩離析;開始失效;開始走向失敗
fumble摸索
screw擰
screw (sth) up擰緊
sink like a stone idiom像石頭成語一樣下沉
so much for sth idiom這麼一句話(表示失望或惱火)…到此為止,…只好作罷.
stagnate凝滯
在在英漢字典的
overreach中文翻譯和解釋
(vt.)擴展…以上,過度伸張,走過頭(vi.)過分,過火,以後足踢前足
overreach過分,過火,以後足踢前足,如前面的估計錯誤,這樣的解釋比較適合。
Google翻譯可以幫助很多,但是發覺它弄錯或不滿意的話,就要查英文劍橋字典,或英漢字典來對照,以免弄錯了意思。
沒有留言:
張貼留言