2020年11月12日 星期四

德國Biontech和美國合作Pfizer公司對新疫苗的合同及生產分配 虞和芳 12.11.2020

德國Biontech和美國合作Pfizer公司對新疫苗的合同及生產分配           虞和芳           12.11.2020發佈

終於抗Corona-Impfdosen 冠性病毒新疫苗經過層層疊疊的各種過程的實驗合格,可以很快問世生產,並且在週三跟歐盟國家也訂下其可獲得的生產數目。此疫苗每人要接受兩次接種疫苗,先後在短期內,它可以達到90%的有效率,這是相當高的有效率。

下面是此疫苗的具體生產和疫苗的分配方案和數量。


先以原文德文,我將它每段翻譯成中文如下,請分享:


EU erhält bis zu 300 Millionen Corona-Impfdosen von Biontech

歐盟從Biontech可得3億劑Corona-Impfdosen疫苗


Die Europäische Union hat sich bis zu 300 Millionen Dosen des Corona-Impfstoffs der Pharma-unternehmen BioNTech und Pfizer gesichert.

歐盟已經從製藥公司BioNTechPfizer確保可得3億劑Corona-Impfstoffs 疫苗。


Der Vertragsabschluss zwischen der EU und Biontech und Pfizer steht. 200 Millionen Impfdosen soll die EU demnach erhalten - mit der Option auf mehr.


歐盟與BiontechPfizer 之間已簽訂合同。 歐盟可先獲得-2億劑Corona-Impfdosen 疫苗,此後依法律可得到剩下的分配劑量。(BiontechPfizer 保證歐盟 3億劑Corona-Impfdosen 疫苗)


Die Liefervereinbarung zwischen der Europäischen Kommission und den Impfstoffherstellern wurde am Mittwoch unter Dach und Fach gebracht.

歐盟委員會與疫苗生產商之間的供應協議已於週三敲定。


Der Vertrag sieht den Kauf von zunächst 200 Millionen Impfstoffdosen vor sowie wie geplant eine Option auf weitere 100 Millionen Dosen. Wenn der Impfstoff zugelassen wird, soll die Auslieferung voraussichtlich noch Ende dieses Jahres beginnen. "Das bringt uns einer nachhaltigen Lösung der Pandemie näher", sagte Kommissionschefin Ursula von der Leyen.

合同規定最初購買的2億劑疫苗,並按計劃購買另外的1億劑疫苗。如果疫苗獲得批准,預計將於今年晚期開始供貨。委員會負責人Ursula von der Leyen說:這使我們更接近對大流行的可持續解決方案。


Das Gesundheitsministerium beziffert die Gesamtzahl der Dosen für Deutschland auf 90 bis 100 Millionen. BioNTech erhält im Rahmen eines Sonderprogramms des Bundesforschungsministeriums zur Beschleunigung der Corona-Impfstoffentwicklung in Deutschland bis zu 375 Millionen Euro vom Bund.

衛生部估計德國獲得的總劑量為901億。作為聯邦研究部一項特殊計劃的一部分,BioNTech從聯邦政府獲得高達3.75億歐元的資金,以加速德國對Corona-Impfstoffentwicklung 疫苗的開發。


Die Impfstofflieferung für die EU soll in den Produktionsstätten von BioNTech in Deutschland sowie in Pfizers Werken in Belgien hergestellt werden. Die beiden Partner gehen davon aus, weltweit rund 1,3 Milliarden Impfstoffdosen bis Ende 2021 liefern zu können.

歐盟的疫苗用品將在德國的BioNTech生產工廠和Pfizer在比利時的工廠生產。到2021年底,這兩個合作夥伴有望在全球範圍內提供約13億劑疫苗。(1,3 Milliarden=1300million=650million人可獲得此疫苗,因每人要接受兩次疫苗)


Die Mainzer Biotechfirma BioNTech und ihr US-Partner Pfizer hatten am Montag als weltweit erste Unternehmen positive Ergebnisse aus einer entscheidenden Studie mit einem Corona-Impfstoff verkündet. Demnach bot ihre Impfung einen mehr als 90-prozentigen Schutz vor Covid-19.


Die Mainzer Biotechfirma BioNTech 美因茨生物技術公司BioNTech及其美國合作夥伴Pfizer輝瑞公司是全球首家在周一宣布一項有關Corona-Impfstoff 疫苗的關鍵研究獲得積極結果的公司。此外他們的疫苗接種針對Covid-1990%以上的保護(對防止Covid-1990%以上的效率)。


Weltweit hatte diese Nachricht für Euphorie gesorgt und ein Kursfeuerwerk an den Börsen ausgelöst.


這則新聞引起全世界的欣喜,並在證券交易所引起煙花般的股票高漲效應。


沒有留言:

張貼留言

余虞對話 中華文明益四方 虞和芳 4.12.24.發佈

余虞對話 4.12.24. 中華文明益四方 余處長:感謝大作是三首分享,回敬數語致意。 中華文明益四方 孔老哲學揚西方 易經透過傳教士 翻譯洋文紛紛仿 啟蒙時代德代表 數學大家Leibniz Gottfried Wilhelm Leibniz 驚嘆易經數0、...