2020年4月18日 星期六
回覆Roeck教授在德國報紙上發表的疫病文章 虞和芳 18.4.2020發佈
回覆Roeck教授在德國報紙上發表的疫病文章 虞和芳 18.4.2020發佈
Roeck教授是在瑞士蘇黎世大學的歷史學系教授,當過主任。當Roeck教授來南華大學期間,帶他去參觀高雄的佛光山。他對此行非常的懷念,在他出版的書籍中,特別提到來台灣此行的事。 最近曾寫過兩篇有關他的文章,雖然是夢境,但是夢境中時常敘述一些跟此夢境有關的事,它們是事實,非夢境。
夢到Roeck教授來訪 虞和芳 1.3.2020發布
夢到送Roeck教授一張油畫 虞和芳 7.4.2020發佈
Roeck教授在3月30日發表的一篇文中“東方敵人”的刻板印象。我在4月17日翻譯此文,發表在blog上
Roeck教授在Covid-19蔓延後寫的一文“東方敵人”的刻板印象 虞和芳 ...
下面是對他來信的回覆。那是德文信,在此以中文翻譯和德文附後發佈。
親愛的Roeck教授:
感謝您寄來歷史上知識淵博且有趣的文章“東方敵人的刻板印象”。
除了流行病,人們還想到了許多其他事情,例如威廉二世臭名昭著的“匈奴演講”:„Pardon wird nicht geben, Gefangene werden nicht gemacht …“ 這是當時的德國大使Freiherr von Ketteler在中國被殺害,威廉皇帝對去中國的戰士演講的句子,這使他遺臭萬年。
“不可能原諒,不俘虜……” 但是另外一方面,August Bebel 在德國國會反對對中國的敵視,他對義和團起義,雖然可能這是荒謬的,但他捍衛中國,說這是對西方帝國主義的反應。為此,當時的總理von Bülow將他描述為“自願的中國人”,意為嘲笑,但從今天的角度來看,他實際上是一個榮譽稱號。就像人們可能會判斷今天的SPD一樣,例如從德國的歷史進程中可以看到1918/19或1933年,SPD是德國值得驕傲的政黨。
最重要的是,感謝您公開反對“反東方種族主義”的文章,因為對東方的歧視,正在針對這種病毒而表現出來。我將您的大作翻譯成中文,然後會發送到中國和台灣。
替罪羊-替罪羊可能是人類動物遺產的殘餘之一。在印度,眾所周知,當野生象被圍困,當牠們被意外地撞入帶圍欄的陷阱中而無法找到出路時,牠們會攻擊一頭小的同群動物,撞倒並踐踏牠,直到死亡。
也許人是一種生物,一方面提昇獸性,但仍然與動物相關,被置於動物與其中的“神聖火花”之間。在人類中,具有意識和良知,但也有不斷的受到這個和那個方向的吸引作用,而不時失敗,喪失天良,屈服於動物的本能,可能自己也沒有意識到(因為他們不知道自己在做什麼)。與動物不同的是,人類試圖從意識形態或宗教上為自己的不當行為辯護,將受害者變成犯罪者。因此,動物的意識和辯護水平比人類更無辜。
Schiller的鐘聲中“喚醒獅子是很危險的,老虎的牙齒很容易腐爛,但是最恐怖的恐怖,那是人的錯覺妄想”。
我們本想在復活節後去德國幾個星期,以觀看在Westfalen州的城堡的進一步工作。由於“Covid-19”的肆掠,現在無法實現,兩地的飛行來往中斷。但是,我們收到建築師的定期報告。目前正在進行重建西側橋樑的工作。這裡只有一個土壩,在這個土壩下,我們與考古學家合作,發現了很久以前倒塌的橋樑殘骸。現在根據1830年的插圖重建這座橋。附上復活節假期前橋樑的計劃和現狀的照片。橋樑完工後,城堡周圍的護城河再次會充滿水。
目前最重要的是保持健康。確保您和您家人多注意,避免不必要地危害自己。
因此,我和Rokoss先生祝福健康。
虞和芳
herzlichen Dank für die Zusendung Ihres historisch so kenntnisreichen und hochinteressanten Artikels „Das Stereotyp vom orientalischen Feind“.
Man denkt hierbei neben Seuchen auch an vieles andere, wie beispielsweise die berühmt-berüchtigte „Hunnenrede“ Wilhelms II.: „Pardon wird nicht geben, Gefangene werden nicht gemacht …“ Es war August Bebel der sich im Reichstag gegen diese Sicht aussprach und den Boxeraufstand, so unsinnig er auch gewesen sein mag, als eine Reaktion auf den westlichen Imperialismus bezeichnete. Dafür wurde er von Reichskanzler von Bülow als „freiwilliger Chinese“ bezeichnet, als Spott gemeint, aus heutiger Sicht aber eigentlich eine Ehrenbezeichnung. Und wie man auch die heutige SPD beurteilen mag, durch den Verlauf der deutschen Geschichte betrachtet, sieht man beispielsweise auch auf 1918/19 oder 1933, war die SPD eine Partei, auf die Deutschland stolz sein kann.
Dank vor allem auch dafür, daß Sie mit Ihrem Artikel öffentlich eine Lanze brechen gegen antiorientalischen Rassismus, wie er sich nun wieder in Reaktion auf den Virus zeigt. Ich werde den Artikel ins Chinesische übersetzen und nach China und Taiwan schicken.
Sündenböcke - möglicherweise ist das Losgehen auf Sündenböcke einer der Restbestände animalischen Erbes im Wesen des Menschen. In Indien ist bekannt, daß wilde Elefanten gelegentlich, wenn man sie in die Enge treibt, wenn sie, um gefangen zu werden, unerwartet in eine umzäunte Falle getrieben worden sind und keinen Ausweg mehr daraus finden, auf ein kleines Tier der Herde losgehen, es umstossen und darauf herumtrampeln, oft bis zum Tode.
Vielleicht ist der Menschen ein Lebewesen, einerseits erhoben über das Tier, andererseits doch immer noch verwandt mit ihm, in die Mitte gestellt zwischen das Tier und den „göttlichen Funken“ in ihm, im Menschen, mit Bewusstsein und Gewissen - aber in ständiger Sogwirkungen in diese und in jene Richtung. Und zu oft versagt er leider, gibt animalischen Trieben nach, wohl ohne sich dessen bewusst zu sein (denn sie wissen nicht, was sie tun). Der Unterschied zum Tier besteht darin, daß der Mensch seine Untaten zur Opfer-Täter-Umkehr ideologisch oder religiös zu rechtfertigen sucht. Somit ist das tierische Ungeheuer unschuldiger als das menschliche Ungeheuer mit seinem Bewusstseins- und Rechtfertigungsanteil.
„Gefährlich ist’s, den Leu zu wecken, verderblich ist des Tigers Zahn, jedoch der schrecklichste der Schrecken, das ist der Mensch in seinem Wahn“ - aus Schillers Glocke, das richtete sich übrigens gegen den Terror in der Französischen Revolution.
Wir wollten nach Ostern eigentlich einige Wochen nach Deutschland fahren um den weiteren Arbeiten an unserem Schloß in Westfalen beizuwohnen. Wegen „Corona“ lässt sich das nun leider nicht realisieren, die Flugverbindungen sind weitgehend unterbrochen. Wir erhalten aber laufend Bericht von unserem Architekten. Gegenwärtig wird an der Wiedererrichtung der Brücke zur Westseite gearbeitet. Hier war nur noch ein Erddamm vorhanden, unter dem wir, in Zusammenarbeit mit einem Archäologen die Trümmer der vor langer Zeit zusammengebrochenen Brücke fanden. Diese Brücke wird nun nach einer Abbildung aus dem Jahre 1830 wiedererrichtet. Plan und Fotos vom Zustand kurz vor den Osterfeiertagen in Anhang. Nach Fertigstellung der Brücke wird der Graben um die Schlossinsel wieder mit Wasser gefüllt.
Das wichtigste ist in der gegenwärtigen Zeit aber die Erhaltung der Gesundheit. Achten auch Sie für sich und Ihre Familie auf das genaueste darauf, sich nicht unnötig zu gefährden.
So verbleibe ich mit besten Wünschen für Ihre Gesundheit und mit herzlichen Grüßen auch von Herrn Rokoss
Ihre Hofang Yu
———
Schloss Schweckhausen
34439 Willebadessen
———
Dolphin House
241 Two Gates Street
ISL 1200, Senglea, Malta
Tel.: 00356-27807460
4 個附件
訂閱:
張貼留言 (Atom)
余虞對話 中華文明益四方 虞和芳 4.12.24.發佈
余虞對話 4.12.24. 中華文明益四方 余處長:感謝大作是三首分享,回敬數語致意。 中華文明益四方 孔老哲學揚西方 易經透過傳教士 翻譯洋文紛紛仿 啟蒙時代德代表 數學大家Leibniz Gottfried Wilhelm Leibniz 驚嘆易經數0、...
-
余虞對話 3.2.24.好夢成真血汗換 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 余君說法完全對 夢境是夢規為規 世無愚翁誰移山 怪人怪事一大堆 與人相處和為貴 這是原則不能廢 與虎謀皮沒有用 喪生無義暫時退 奮勵自強虎添翼 不去殺虎虎自腿 夢是夢幻雖短暫 好夢如甘又如飴...
-
Entity實體的具體意思是指什麼? 虞和芳 11.1.24.發佈 Entity(中古拉丁語entitas,晚期拉丁語ens'存在,事物)是哲學本體論的基本術語,有兩種意義: 一方面,它描述存在的事物、實體、具體或抽象的物件。 從這個意義...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
沒有留言:
張貼留言