2019年5月29日 星期三

Sisu一詞的意義是什麼? 虞和芳 29.5.19.發佈

Sisu一詞的意義是什麼? 虞和芳 29.5.19.發佈 Sisu 是芬蘭語的一個術語。指的是只有芬蘭人自己的心理財產。這個詞被認為是不可譯的,但可以用“力”,“耐力”和“持久性”和“不妥協”或“戰鬥精神”,在毫無希望的情況生動地再現。 這是一種文化概念,Sisu為芬蘭創造了高度的自我意識。 從芬蘭的氣候地理歷史和鄰國等因素來看,不難想像,芬蘭人這種特殊的Sisu精神,是受到跟自然奮鬥,敵國入侵統治,尋求獨立自主的千磨百練中,鑄造而成。 在詞源上,sisu與詞sisä(“內部”)有關。當 Mikael Agricola翻譯聖經,為第一芬蘭語語言文學,他所要表達此字的意義,是指人的最深沉的內部,即性格。本來這個詞有負面的含義,如芬蘭詞典 (Suomen Sana-Kirja, 1826),語言學家Gustaf Renvall翻譯SISU為“內容”,但也同時稱為第二含義“心靈財產, 情感的特色,特別指壞,邪惡,仇恨。後來,這個詞的意思成為“無情,無體諒之心。後來“無情”變成了“勇氣,膽略”,最後是“堅韌,執著”。 請參考:Seppo Knuuttila: Sisu. Kulturlexikon Finnland (s. 282 ff.). Finnische Literaturgesellschaft, Helsinki 1998. ISBN 951-717-032-5 Seppo Knuuttila:Sisu。在:Olli Alho(编辑):芬兰文化百科全书(见282 ff。)。芬兰文学协会,赫尔辛基,1998年.ISBN 951-717-032-5

沒有留言:

張貼留言

余虞對話:.中國設法為和平 虞和芳 1.7.25發佈

余虞對話:1.7.25.中國設法為和平 余處長:感謝大作詩兩首分享,回敬數語致意。 中國設法為和平 邀請美俄共閱兵 天安門前三國會 共同觀看共舉杯 世界三元首相會 舉足輕重訂和平 各國各有其條件 期望調協和平現 中國武字很神妙 止戈為武強者操 弱者只能一旁瞧 這是一種想法妙 能否...