2019年1月19日 星期六
印度醫生Vagbhata完成一部印度不朽的“醫學核心”書 虞和芳 19.1.19發佈
印度醫生Vagbhata完成一部印度不朽的“醫學核心”書 虞和芳 19.1.19發佈
印度醫生Vagbhata瓦巴塔(वाग्भट,瓦巴塔,約在紀元600),為 Ashtanga Hridaya(“醫學核心”)和Ashtanga Sangraha“醫學綜述”). 的作者。 Ashtanga Hridaya用詩歌寫成,Ashtanga Sangraha部分用詩歌寫成,部分用散文寫成。長期以來人們一直認為這兩部作品的作者是不同的人(Vagbhata I和Vagbhata II);哪本書比較先寫,還不清楚。Dominik Wujastyk現代作家,認為兩部作品的作者都是出自同一個人,因為它們在內容上是對應的,在某些部分也是逐字逐句的。目前還不清楚,到底筆者瓦巴塔是否首先在詩歌創作,後來以散文解釋和補充,或更早的為散文作品,以後的日子再改為詩句的形式。
他父親的名字叫Simhagupta,他的祖父和Vagbhata同名。他從父親和一位名叫Avalokita的佛教老師那,學到醫藥學。 Vagbhata本人是否是佛教徒仍然不清楚。根據Ashtanga Hridaya和Ashtanga Sangraha的內容,可以得出結論,作者是一位知識淵博的執業醫師。根據Wujastik的說法,Vagbhata的作品代表有史以來最全面的印度醫學綜合體。他將Vagbhata對印度醫學傳統的重要性與Ibn Sinas對伊斯蘭世界醫學傳統的意義進行比較。 Vagbhata 瓦巴塔沿襲他的前任 Sushruta 和Charaka,的工作,在他的作品中,他統一,整理前兩者醫療數據的質量,連同它們的矛盾之處,從而創造出印度醫學出類拔萃的教科書 。Vagbhata的作品已經在大量手稿中傳佈下來,並且還有比其前任Sushruta和Charaka更多的詮釋評論。他的兩部作品在8世紀已被翻譯成藏文,阿拉伯文和波斯文,從而影響了印度以外的醫學傳統。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
余虞對話 中華文明益四方 虞和芳 4.12.24.發佈
余虞對話 4.12.24. 中華文明益四方 余處長:感謝大作是三首分享,回敬數語致意。 中華文明益四方 孔老哲學揚西方 易經透過傳教士 翻譯洋文紛紛仿 啟蒙時代德代表 數學大家Leibniz Gottfried Wilhelm Leibniz 驚嘆易經數0、...
-
余虞對話 3.2.24.好夢成真血汗換 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 余君說法完全對 夢境是夢規為規 世無愚翁誰移山 怪人怪事一大堆 與人相處和為貴 這是原則不能廢 與虎謀皮沒有用 喪生無義暫時退 奮勵自強虎添翼 不去殺虎虎自腿 夢是夢幻雖短暫 好夢如甘又如飴...
-
Entity實體的具體意思是指什麼? 虞和芳 11.1.24.發佈 Entity(中古拉丁語entitas,晚期拉丁語ens'存在,事物)是哲學本體論的基本術語,有兩種意義: 一方面,它描述存在的事物、實體、具體或抽象的物件。 從這個意義...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
沒有留言:
張貼留言