2020年3月18日 星期三

世界最大的德國再保險公司因為冠性病毒遇到困難 虞和芳 18.3.2020發佈

世界最大的德國再保險公司因為冠性病毒遇到困難 虞和芳 18.3.2020發佈 這是很難想像的一件事,世界最大的德國再保險公司,因為冠性病毒遇到困惱。 這個保險公司叫Münchener Rück,慕尼黑再保險公司。 本人在慕尼黑開診所的這段時間,曾跟這個大保險公司打過交道,它的員工來治病,我學生的自然醫學診所和住家,租用它的房子,他妻子在此公司任職。 我們住在慕尼黑時,時常經過此保險公司總部,它擁有慕尼黑很多棟非常雄偉壯觀的房地產。小編今天讀到德國商報刊登一紙它的消息。小編將它一段段翻譯成中文,作為一個冠性病對經濟的影響的參考。 ———————- HANDELSBLATT18.03.2020 - 13:15 Uhr 商業報,18.03.13:15發佈 VERSICHERER 保險公司 Münchener Rück macht sich mehr Sorgen um Kapitalanlagen 慕尼黑再保險更擔心資本投資 Der Versicherer Münchner Rück sorgt sich um die Auswirkungen der Coronakrise. Im schlimmsten Fall stünden Kosten in höhe von 1,4 Milliarden Euro an. 慕尼黑再保險公司擔心冠性病毒危機的影響。在最壞的情況下,它的損失將達到14億歐元。 (BILD) Dem Versicherer drohen hohe Kosten in der Coronakrise. (BILD照片小編省略)在冠性病毒危機中,保險公司面臨高昂的費用。 München Die Münchener Rück macht sich wegen der Coronavirus-Pandemie Sorgen um ihre Kapitalanlagen. Derzeit hielten sich die Ergebnisauswirkungen des Abwärtstrends an den Aktien-märkten in Grenzen, weil man sich dagegen abgesichert habe, erklärte der weltgrößte Rückver-sicherer am Mittwoch im Geschäftsbericht. 慕尼黑的慕尼黑再保險公司因冠性病毒大流行。而對其資本投資感到擔憂。這家全球最大的再保險公司在周三的年度報告中表示,當前股市下降的趨勢對其影響有限,因為此公司已對其進行了套期保值。 Er hatte zu Marktpreisen Ende 2019 mehr als 247 Milliarden Euro an den Finanzmärkten investiert und peilt darauf 2020 eine Rendite von drei Prozent an. 2019年底,它以市場價格在金融市場上投資超過2,470億歐元,目標是在2020年實現3%的回報率。 Wenn es zu schwerwiegenderen Verwerfungen an den Kapitalmärkten komme, müsse mit größe-ren Folgen für das Ergebnis gerechnet werden, hieß es in dem Bericht. Die Münchener Rück gehe aber nicht davon aus, dass der Virusausbruch zu einer weltweiten Rezession führe. 報告說,如果資本市場發生更嚴重的動盪,那麼結果將帶來更大的後果。但是,Munich Re不認為該病毒的爆發將導致全球衰退。 Auch im eigentlichen Rückversicherungsgeschäft steigen die Risiken für den Konzern: "Je stärker sich die Viruswelle ausweitet, desto stärker könnte auch Munich Re betroffen sein", heißt es im Geschäftsbericht. In der Schaden- und Unfall-Sparte drohe ein mittlerer bis hoher dreistelliger Millionenschaden, vor allem weil die Münchener Rück Großveranstaltungen versichert hat, die auszufallen drohen. Bisher war nur von einem mittleren dreistelligen Millionen-Risiko die Rede gewesen. 年度報告說,該集團在實際再保險業務方面的風險也有所增加:“病毒浪潮傳播的越多,慕尼黑再保險可能受到的影響就越大。”在財產和傷亡部門,存在三位數到三百Million的中等之高的損失風險,最重要的是,因為慕尼黑再保險公司已為可能發生故障的重大事件提供了保險。到目前為止,僅談論中等三位數百萬風險。 Allein bei den Olympischen Spielen in Tokio, über deren Verschiebung wegen der Pandemie seit Wochen diskutiert wird, steht ein dreistelliger Millionenbetrag für sie im Feuer. In den meisten Policen gegen Betriebsunterbrechungen sind Unternehmen dagegen nicht gegen die Folgen von Pandemien abgesichert. 僅在東京奧運會上,由於大流感流行而推遲了數週的討論,他們就打著三位數的百萬數字損失。但是,在大多數業務中斷政策中,公司沒有針對大流行病的後果進行保險。 Bei Lebens- und Kranken-Versicherungen könnte die Pandemie den Weltmarktführer in der Rückversicherung im schlimmsten Fall 1,4 Milliarden Euro kosten, wie die Münchener Rück bekräftigte. Vorstandsmitglied Torsten Jeworrek hatte zuletzt gesagt, diese Summe ergäbe sich erst bei weltweit hunderttausenden Toten. Bisher sind weltweit knapp 8000 Menschen an dem Virus gestorben. 在人壽和健康保險方面,正如慕尼黑再保險公司重申的那樣,這一大流行病可能使世界再保險市場領導者最壞的損失14億歐元。董事會成員Torsten Jeworrek最近表示,這筆款項是對全球數十萬人死亡。迄今為止,全球已有將近8000人死於該病毒。

沒有留言:

張貼留言

余虞對話 中華文明益四方 虞和芳 4.12.24.發佈

余虞對話 4.12.24. 中華文明益四方 余處長:感謝大作是三首分享,回敬數語致意。 中華文明益四方 孔老哲學揚西方 易經透過傳教士 翻譯洋文紛紛仿 啟蒙時代德代表 數學大家Leibniz Gottfried Wilhelm Leibniz 驚嘆易經數0、...