2018年9月26日 星期三

德國人的Fraeulein小姐和Frau女士跟中國人的稱呼小姐女士不一樣 虞和芳 26.9.18.發佈

德國人的Fraeulein小姐和Frau女士跟中國人的稱呼小姐女士不一樣 虞和芳 26.9.18.發佈 德國對女性的稱呼跟著時間在變化。 Fraeulein,小姐,以前是指未婚的女子,即使80歲沒有結婚,也以Fraeulein來稱呼,而一當女子結婚後,稱呼就改為Frau女士。 德國是以婚姻的狀況來決定女子是以小姐或是夫人/女士來做稱呼。 現代德國若是上了三十歲以上,還稱呼對方為Fraeulein小姐的話,會認為是對這位婦女對一個侮辱,這是說明,她們還沒有成年,而因此一律改為以Frau女士來稱呼。 換言之,小姐是表示沒有什麼份量,沒有成熟的女子。德國人的Fraeulein小姐和Frau女士的分別是,以前是以婚姻來做分野。現在成年女子,以夫人/女士來稱呼,表示尊重她們,女士的份量比小姐要來得高,來得重。 中國人所謂的老處女,是指德國到五、六十歲以後還沒有結婚的女子,以前這種女子多半還是處女,所以以中文來說,稱呼老處女。這是因為,德國20世紀以前,這些未婚的女子,一概都是以小姐來稱呼,以婚姻狀況來識別她們的稱呼。而現在成年女子,一概以女士稱呼。 以前在台灣我遇到的是,我母親在嘉義女中當教員時,收到的信件,或者是女士、或者是先生。 而我在2005年,返回台灣後,儘管已經超過60歲,所接到的銀行或別的機構稱呼,幾乎全是“小姐”。 中文信件上,我在返回台灣後,似乎現在卻是以小姐來對所有女性的稱呼,而不用女士。 在學術機關以“教授“,學生以”老師”來稱呼。 換言之,以“小姐”來稱呼,好像是一種以“年齡輕”為“容”、“榮”,否則等於把人叫“老”了。 從這些微妙的稱呼小姐、女士中,可以看出中西文化的不同。 時代是在進步,年輕人要接時代的棒子是對的,可是這種對女子全部以小姐來稱呼的轉變,是一件很有趣的事。 為什麼在台灣現在對老的女人稱呼小姐?是“尊重”她們?表面上似乎忌諱她們的年齡,在尊重她們。 可是以比她們年齡輕的稱呼,以小姐來做稱呼,是不當的稱呼,也跟她們實際的情況不相稱。 另外一方面,若是有尊重之意義來解釋的話,卻不用女士或是頭銜來稱呼,看出“年輕”比年紀大更有份量。

沒有留言:

張貼留言

余虞對話 中華文明益四方 虞和芳 4.12.24.發佈

余虞對話 4.12.24. 中華文明益四方 余處長:感謝大作是三首分享,回敬數語致意。 中華文明益四方 孔老哲學揚西方 易經透過傳教士 翻譯洋文紛紛仿 啟蒙時代德代表 數學大家Leibniz Gottfried Wilhelm Leibniz 驚嘆易經數0、...