2023年10月3日 星期二
給同學al Paul的回函 虞和芳 3.10.23.發佈
給同學al Paul的回函 虞和芳 3.10.23.發佈
我們1965年的同班同學al Paul,幾年來撰寫Watch From Ocean Tower,現在已經到了1040的文。他的文章包羅萬象,政治、經濟、人文、歷史、運動醫學,和他的周圍環境,很是精彩,下面是昨晚回覆他的信件。
Dear Paul:
感謝轉寄Watch From Ocean Tower, 1040: "SUMMER'S LEASE HAS ALL TOO SHORT A DATE !“
你寫“Shakespeare’s Sonnet, the line indicates to us that Summer, though full of exuberance, is temporary and that we should thus be our best in enjoying this short borrowed time !“
是的,何止是夏日短暫,整個人生也是很短暫。
不過在這個短暫的人生,我們也應該“we should thus be our best in enjoying this short borrowed time !”
你描寫種植番茄的情況,要想有美麗豐盛的收穫,即使種植番茄,也要花費很多的耕耘、種植、才能有收穫。
你描寫種植的這段,很生動,真是一分耕耘一分收穫。
你的生活方式多采多姿,這樣雖然汗流浹背,辛苦,但卻自然自在,生活的有樂趣和積極。謝謝分享。祝福 安康
虞和芳。2.10.23.Malta,晚9點10分
訂閱:
張貼留言 (Atom)
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 Die Schlesischen ...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
-
夢到寫了一篇有關男人的文章 虞和芳 22.4.25.發佈 這是一個很複雜的夢。它像是一部偵探小說,我寫了一篇有關男人的文章,內容是什麼記不大起來,那不是批評男人的文章。以前曾經寫過去一篇“男人是壞蛋”,也不是說男人壞話,而是...
-
余虞對話:13.1.25.狂人狂言自造苦 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。狂人狂言自造苦 四處攻擊生民苦 沒有誠信是賊窟 自投賊窟苦誰訴? 上天作孽猶可逃 大火焚燒乾森林 人們紛紛棄家逃 求生為要寧棄寶 科學進步很是好 用來攻擊核子彈 核彈肆虐世界亡 這是說明天有道...
沒有留言:
張貼留言