2022年9月21日 星期三
Chryses是阿波羅的特洛伊祭司 虞和芳 21.9.22.發佈
Chryses是阿波羅的特洛伊祭司 虞和芳 21.9.22.發佈
在希臘神話中,Chryses(希臘語,Χρύσης Khrúsēs,意為“金色”)是特洛伊城附近Chryse的阿波羅的特洛伊祭司。
Chryses試圖從Agamemnon贖回他的女兒
約公元前 360 年至公元前 350 年,盧浮宮。
根據中世紀Eustathius of Thessalonica( Θεσσαλονίκης; 生於1110; † 過世1195,為拜占庭重要的學者和神職人員) 的解釋,Chryses和Briseus (Briseis的父親)是兄弟,他們是一位名叫Ardys 的兒子。
在特洛伊戰爭期間,在荷馬的《Iliad伊利亞特》, Agamemnon 從Moesia 那裡奪走Chryses的女兒Chryseis 作為戰利品。當Chryses試圖贖回她時, Agamemnon 拒絕歸還她。為了捍衛祭司的榮譽,Apollo隨後用瘟疫和死亡懲罰希臘軍隊。為了結束它,Agamemnon被迫將Chryseis 放回。Agamemnon行動的意義不在於他綁架 Chryseis(這種綁架在古希臘很常見),而在於他拒絕應她父親的要求釋放她。
然而,Agamemnon要求 Hippodameia,也稱為 Briseis („Brises的女兒”),她那時歸屬於Achilles的戰利品。這導致Achilles和Agamemnon之間的深刻裂痕,“Achilles之怒”,為《Iliad伊利亞特》書中的重要環節。文學參考
Ludwig von Sybel:Chryses 3。在:Wilhelm Heinrich Roscher(編輯):希臘和羅馬神話的詳細詞典。第 1.1 卷,萊比錫 1886 年,第 902 欄(電子版)。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 Die Schlesischen ...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
-
夢到寫了一篇有關男人的文章 虞和芳 22.4.25.發佈 這是一個很複雜的夢。它像是一部偵探小說,我寫了一篇有關男人的文章,內容是什麼記不大起來,那不是批評男人的文章。以前曾經寫過去一篇“男人是壞蛋”,也不是說男人壞話,而是...
-
余虞對話:13.1.25.狂人狂言自造苦 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。狂人狂言自造苦 四處攻擊生民苦 沒有誠信是賊窟 自投賊窟苦誰訴? 上天作孽猶可逃 大火焚燒乾森林 人們紛紛棄家逃 求生為要寧棄寶 科學進步很是好 用來攻擊核子彈 核彈肆虐世界亡 這是說明天有道...
沒有留言:
張貼留言