2018年11月28日 星期三

tragen,tragisch 這兩個德國字 虞和芳 28.11.18.發佈

tragen,tragisch 這兩個德國字 虞和芳 28.11.18.發佈 德國的tragen端(動詞),tragisch(可惜、可悲) 這兩個字,可能是來自同一個字元,可是意義不同。 今天中午,午飯後,我在收拾桌子,一時找不到一個端盤,好一次將用完的碗盤端到廚房。 我說“Schade,ich kann nicht auf einmal das Geschirr in die Kueche tragen。可惜我不能夠一次把碗盤端到廚房。” S就用了一個字“Das ist aber ja tragisch。這真是可悲。” 我說他很會按照情況,遣詞用字。

沒有留言:

張貼留言

余虞對話:精誠所致金石開 虞和芳 9.4.25.發佈

余虞對話9.4.25.精誠所致金石開 余處長:感謝大作詩二首分享,回敬數語致 好景不常很正常 惡魔能去心中暢 人生一晃就逝去 甜酸苦辣都可嚐 用來烹調好滋味 調劑人生識三昧 苦中作樂蘇東坡 寫成詩句諷顛簸 陸游取名陸放翁 死時方知萬事空 心中猶念家國事 ...