2021年12月19日 星期日

Hamadryad是一種特殊類型的樹精 虞和芳 19.12.21.發佈

Hamadryad是一種特殊類型的樹精 虞和芳 19.12.21.發佈 Hamadryad(古希臘語:Ἁμαδρυάδες,羅馬化:Hamadryádes)是希臘神話中生活在樹上的生物。它是一種特殊類型的樹精,而Hamadryad又是一種特殊類型的nymph仙女。 Hamadryads 出生於某棵樹上。有些人認為hamadryad是樹本身,普通樹精只是樹的內在實體或精神。如果這棵樹死了,與之相關的hamadryad也會死。為此,樹精和神明都會懲罰傷害樹木的凡人。 hamadryads 列表 Athenaeus 的 Deipnosophistae 列出八個 hamadryads,它們是 Oxylus 和 Hamadryas 的女兒: Karya(核桃或榛子) Balanos(橡木) Kraneia(山茱萸) Morea(桑葚) Aigeiros(黑楊樹) Ptelea(榆樹) Ampelos(葡萄樹,尤其是 Vitis) Syke(fig無花果) 其他hamadryads Atlanteia Chrysopeleia Phoebe Byblis Dryope Heliades Hesperides 學名 母親Hamadryas以三個學名永生,其中兩個仍然有效的繼續使用: cracker butterfly蝴蝶的通用名稱,小亞細亞最北端猴子的具體名稱,hamadryas baboon狒狒和原始(但不再有效) king cobra眼鏡王蛇的屬名(原為Hamadryas hannah,現為Ophiophagus hannah)。 cracker butterfly比大多數蝴蝶更喜歡樹棲,因為它通常在樹上偽裝自己。它以樹液、腐爛的水果和糞便為食。 Hamadryas狒狒是樹棲猴子最少的一種,但卻是希臘土地上最常見的猴子。眼鏡王蛇有時是樹棲或半樹棲的,也稱為“hamadryad”,尤其是在較早的文獻中。 在流行文化中 Hamadryad 在 Edgar Allan Poe的詩歌《科學十四行詩》中受到整體引用。 Hamadryad 在 Anthony Ashley Cooper 的Characteristicks of Men, Manners, Opinions, Times《男人的特徵、禮儀、意見、時代》(1714 年:論文 4,第 3 部分,第 1 節)中被引用。 Aldous Huxley的 Crome Yellow, Anne Wimbush 稱為“苗條的Hamadryad,其動作就像一棵幼樹在風中搖曳”。 在George Eliot 的《The Mill on The Floss》第五卷第 3 章中,角色 Philip Wakem 用這個詞來描述 Maggie Tulliver。 在William Faulkner的小說Soldier's Pay《士兵的報酬》第 2 章中,Januarius Jones 用這個詞來形容一位年輕女士。 hamadryads 和樹妖都存在於 C. S. Lewis 的 Narnia 中。 在Robert A. Heinlein的Time Enough for Love《愛的時間足夠了》中, Hamadryad 是一位“年輕”女人的名字。 在John Steinbeck的To a God Unknown第 16 章:“耶穌是比 hamadryad 更好的救世主”。 在 Nalo Hopkinson的短篇小說"The Smile on the Face"《臉上的微笑》中,主人公從櫻桃樹上吞下了一顆櫻桃,這棵櫻桃樹上似乎住著一位hamadryad。 Brandon Mull 的 Fablehaven 系列在第三本書Grip of the Shadow Plague.《暗影瘟疫之握》中提到了 hamadryads。 在 P L Travers 的 Mary Poppins 中,Jane 和 Michael 的孩子們在動物園遇到了一隻眼鏡王蛇,名為 Hamadryad。 在 Seanan McGuire 的 October Daye 系列中,hamadryad 是一種與樹木緊密結合的妖精。 1990 年William Friedkin 的電影The Guardian《衛報》 以hamadryad為主要反派。

沒有留言:

張貼留言

在古希臘Zalmoxis 為受尊重的地方神 虞和芳 19.9.24.發佈

在古希臘Zalmoxis 為受尊重的地方神 虞和芳 19.9.24.發佈 Zalmoxis (古希臘語 Ζάλμοxiις Zálmoxis,又名 Σάλμοxiις Sálmoxis,Ζάμολxiις Zámolxis 或 Σ...