2021年4月17日 星期六
Opheltes小王子 虞和芳 17.4.21.發佈
Opheltes小王子 虞和芳 17.4.21.發佈
Opheltes(古希臘語,φέλτης)是希臘神話中的一個男孩,以此紀念在Nemea舉行的比賽。
他的父親是Lycurgus of Nemeade國王,同時Lykurgus也是宙斯神廟的祭祀師,母親的名字叫Eurydice。
他還是小孩時,被 Nemea的毒蛇所咬死。
在他葬禮所舉行的活動,為 Nemean Games的起源。他跟七人攻擊底比斯有關。
當七人通過Nemea到底比斯的路上時,他們需要喝水。他們向照顧Opheltes的護士Hypsipyle索取水喝時。她把Opheltes放在地上,他卻被一條讀蛇咬了而亡。
七人之一的先知Amphiaraos認出這是一個不好的預兆,於是他們稱此孩子Archemoros(“災難開始”)。為了紀念死者,他們為他舉行出色的葬禮活動,這是Nemean遊戲活動的起源。 (來源:阿波羅多圖書館1,9,14 [或1,104]和3,6,4ff。[或3,64-66])。在Nemea仍可見到《無敵英雄》的遺跡。
不同的歷史學家,對Opheltes小王子的報導,有不同的情節,但都跟他被毒蛇咬死和這跟 Nemean Games的起源,以及他的死亡跟七人攻擊底比斯有關。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 Die Schlesischen ...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
-
夢到寫了一篇有關男人的文章 虞和芳 22.4.25.發佈 這是一個很複雜的夢。它像是一部偵探小說,我寫了一篇有關男人的文章,內容是什麼記不大起來,那不是批評男人的文章。以前曾經寫過去一篇“男人是壞蛋”,也不是說男人壞話,而是...
-
余虞對話:13.1.25.狂人狂言自造苦 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。狂人狂言自造苦 四處攻擊生民苦 沒有誠信是賊窟 自投賊窟苦誰訴? 上天作孽猶可逃 大火焚燒乾森林 人們紛紛棄家逃 求生為要寧棄寶 科學進步很是好 用來攻擊核子彈 核彈肆虐世界亡 這是說明天有道...
沒有留言:
張貼留言