2024年5月8日 星期三

張系國一封來信中,談到顧華老師不為人知的另外一面 虞和芳 8.5.24.發佈

張系國一封來信中,談到顧華老師不為人知的另外一面 虞和芳 8.5.24.發佈 透過宇平,很高興跟張系國聯絡上了。 這次在解自己的一個夢,提到顧華老師,給系國寄一個副本,得到系國回函中談及顧華老師。當天我給他回信,詢問他,能否准許將他的這封信件發佈在我的blog上,他又多添加一段,那是我們作為顧華的學生,所不知的事。感謝張系國的來函,將它錄下: shi chang 既然你要放在部落格,我就添几个字,更完整些: 很高兴知道你也上过顾华老师的课。我也选过他的课,不过不是 德文,而是古希腊文。顾华老师的渊博,可以想见。古希腊文的 课一共只有四名学生,因为和现代希腊文完全不同,所以是完全没 有用的语文。四个学生中有一位想留学希腊,他发现选错了,大 失所望退选。另外两名,一位女生不常来上课。另一位我后来才知道是女作家李昂的老哥,(这段要用马奎斯的笔法写,因为那时候李昂应该还是小学生,成为作家是后来的事)他好像唸管理可是对希腊哲学有兴趣,和我一样。所以后来顾老师就要我们两人到他家去上课。最后李昂的老哥也不见了,只剩下我一个人。每次去温州街老师家,师母都会招待用茶,再听老师慢慢解释古希腊文,真如沐春风。 老师开宗明义就说,古希腊文究竟怎么唸没有人知道。现在的读法,是中世纪荷兰哲学家Erasmus琢磨出来的。结果那节课他都在谈Erasmus的哲学,我可是得其所哉,因为Erasmus是主张自由意志的哲人。顾华老师上课都是这样天马行空,随心所欲讲到文学、语言学、哲学,他都如数家珍。 听师母说,因为学生太少,老师只开过一次古希腊文,刚好我碰上了。我几乎忘记这段往事,谢谢你唤起我的记忆。我虽然是工学院学生,上过沈刚伯的希腊罗马史、顾华的古希腊文,殷海光的理则学,其实大四的大部分时间都在文学院鬼混,现在想来真是快乐。 Sent from my iPhone ——- 下面附上兩封信件,引起到系國“回饋”回函中,人生中沒有料想到的回饋。 您好。 也許您會有一些從佛洛伊德解釋的從自我進入超我的夢境。 S. Freud 的精神三大部分:本我 Es, 自我ego, 超我über ich。(這是系國來函中,解釋他的夢境) 「本我」(完全潛意識,不受主觀意識的控制)代表慾望,受意識遏抑,它著重人類生物需要的滿足,即是食色性也。 「自我」(大部分有意識)負責處理現實世界的事情;為個人的生物慾望和社會規範之間相互協調折衷,所表現出來的「自我」。 「超我」(部分有意識)是良知或內在的道德判斷;因應社會文化的行為規範和道德期待,形成「超我」的動力。它受到文化道德的影響,屬於人的精神昇華的範疇。 夢境有時可以看出這三種之間的一些輪廓。錄下一篇昨晚的夢境,也很想聽聽您們可能也有類似的夢境。 夢到寫了一篇四種語言的鬧鐘文           虞和芳             27.3.2020發佈 夢中以鬧鐘為題,寫了一篇四種語言鬧鐘的文,中文,德文,英文,法文。它的內容是什麼,夢中沒有交代。我醒後很明白的知道,有這麼一個夢,它的特色是以不同的四種文字寫成。 —————— 這夢的脈絡: 我半夜起身,上浴室,外面很黑,到底幾點了?去看浴室的鬧鐘,在幽暗外面透進來的燈光,看出是7點三刻,這不大可能,外面的天還是黝黑,現在馬爾他六點天就亮了,那麼應該是晚上三點左右。我斷定是鬧鐘停了。 我又回到床上繼續的睡覺。 於是夢到寫鬧鐘的四種文字。它跟半夜起身,看到鬧鐘停擺有直接關係。 為什麼出現這四種語言來寫?這又是什麼原因? 幾天來,我在考慮,思考人的毅力,意願,心念,信念,慾望影響人的行為。 參考維基等文件,內中有Georg Walther Groddeck(1866年10月13日,†1934年6月11日),是德國醫生,心理分析家和心理療法的先驅。他為社會改革家和作家。Maxwell Maltz(1889年3月10日-1975年4月7日),美國整形醫生,1923年在哥倫比亞大學取得醫學博士學位。1960年出版書籍《心理控制術》是最知名的自助書籍之一。 ,Jack Canfield,他出生於1944年8月19日。 1966年獲得哈佛大學中國歷史學博士學位。於1973年他從the University of Massachusetts Amherst取得醫學博士學位。 他們三位都是學醫,都是闡明啟發心理對人們行為影響的勵志作家。 我在編輯一本新書《醫學治病的核心 ——   免疫系統 》,這本書改換幾次書名,這次的改名,是看到中西醫在面臨Covid-19疫病時,最後要靠的就是每人自己的免疫系統,就是中醫所強調的”元氣“。 而現在疫病流行期間,最重要的就是免疫系統,心理對免疫系統有很大的影響力。 在這段時間,我參考的資料,多半是維基不同語言,德,英,法,中所寫的資料,尤其當 沒有中文資料在手時,就以德,英,法的文件作為參考的閱讀,在讀時,隨時把要點,記載下來。 這四種不同的語言出現的夢境,使我回憶起在法國巴黎的一間餐館情況。那是一家物美價廉的大餐館,有不少觀光客也到那裡吃飯,它非常膾炙人口,時常在午餐要排隊。有一次我們鄰座坐了說法文和英文的觀光客,大家聊起天來,我就用法,英,德文跟他們聊天,但是有時卻把這幾種語言弄混了。錄下 世上難得一見的語言天才顧華教授虞和芳31.12.17.發佈 - 分類 yuhefang.blogspot.com › 2017/12 中談到此事: ”我學習三種外國語言已經弄得焦頭爛額,更別説顧華教授的三十種語言。有次在巴黎的一家餐廳午餐,那天左右坐的是不同國籍語言的人,我起先很得意的跟法國人說法文,見英國人不能用法文溝通,我就說英文,幫忙翻譯成爲法文。德國人不會說法文,也代爲翻譯。他們很驚奇的看我,讚美我精通他們的語言。 我用不同語言,交換的説話。說著說著就把這三種語言弄混了。沒有一個語言能夠毫無錯誤流利的,不夾雜別國的文字,繼續的跟人侃侃交談。這使我感覺到,學習要精通一種語言有多困難。雖然會三國外語,可是當有一日要到用武之處,同時應用,想要“一顯身手”時候,卻是捉襟見肘的發覺,自己的語言能力有多差。要能左右逢源,滔滔不絕的講説不同語言,精通的知曉它們,即使只有三國語言,卻是有多麽困難。 顧華教授精通30種語言,卻還能侃侃而談的講解,真是佩服。顧華教授是一位了不起的一代學人、奇人,他精通三十種外國語言,滿腹經綸,而卻名不見經傳,太可惜了。“ 回憶顧華教授虞和芳 www.alum.ntu.edu.tw › uploads › 2017/12 對於時間的流逝,我一再的觀察,期望能夠對時間的實質有所了解,鐘錶就是報時的一個代表。有關時間我寫了好多篇文和書來探討。 人生的生死太無常虞和芳12.10.18.發佈 - 分類 yuhefang.blogspot.com › 2018/10 在此文中,悲悼,蔡元奮教授的突然往生。 《時間的影子》一書中的文章,就是在觀察時間的飛逝。 這是夢中出現寫一篇四種語言的鬧鐘的文。   這個夢,是一些不同時間內片段的經歷,聚合的一些反映,若是拿S Freud夢的解析精神層次來說,是徘徊在自我和超我之間的一個夢境。  祝福安康 虞和芳 27.3.2020 系國: 從你那裡才得知顧華老師還開過古希臘文。 感謝你提及此事,希望我們在為顧華能在維基上為他寫出一段記載。 這是蔡元奮教授和我撰寫紀念顧華教授的文時,打算進一步,為他在維基上也寫一篇文。可惜這件事還未完成,蔡元奮就過世了。蔡教授是台大醫學院畢業,年紀比我小。是一位難得的孝子。我們在2013年在北京開會時,他來聽我講“自然醫學”時,兩人認識,雖然他也是留學德國,在慕尼黑。我們就此通信到2018年,他驟然在台灣過世,真是沒有料到。我在2017年8月在台北見過面,我舅舅和在美國的妹妹先後在8月1日和2日過世。我就病倒,可見心理憂傷是多麼的影響身體。我在床上想:我能夠為他們做些什麼?想到唯一能夠做的事,就是為他們出版一本書,此書在台北舅舅出殯時,出版“魂夢遙”它在很短期間編輯成,當我有這個念頭時,就起身,積極的收集以前寫他們的文,和跟他們的通信。這是最快完成編輯出版的一本書,在兩個星期內完稿。我們三姊妹,都是嘉義女中和台大畢業,妹妹比我小六歲,卻早世,她好聰明伶俐可愛,只可惜。。。 我和姊姊一塊跟蔡元奮教授也會面。2018年,3月,我去台灣時,也跟他短短的見過一面。10月參加雲林科大漢學研究所的國際研討會,還以為能夠跟他會一面,不料他卻突然因為心臟病而過世。我為他出版一本“種瓜得瓜”,那是我們5年來的通信。 人生真是短促。 感謝來函,這對撰寫顧華傳,又多添了新資料。容許我將你的來信發佈在我明日的blog上?這是我能夠為他做到的.28.3.2020

沒有留言:

張貼留言

在古希臘Zalmoxis 為受尊重的地方神 虞和芳 19.9.24.發佈

在古希臘Zalmoxis 為受尊重的地方神 虞和芳 19.9.24.發佈 Zalmoxis (古希臘語 Ζάλμοxiις Zálmoxis,又名 Σάλμοxiις Sálmoxis,Ζάμολxiις Zámolxis 或 Σ...