2025年2月14日 星期五
給同學的一封信 虞和芳 14.2.25.發佈
給同學的一封信 虞和芳 14.2.25.發佈
讀你的來函,栩栩如生,如同我又初次在北京見到我叔叔虞昊教授帶他的唯一女兒思旦來北京飯店看我們的回憶。那時我堂妹才讀中學,他們騎自行車來。
在言談中,知道虞昊叔叔送到勞改,女兒小時候,因為母親拿毛主席的雜誌封面,包東西是侮辱毛主席,被關監牢,這位女兒還小,成了“孤兒”,幸虧在老家浙江鎮海,有一位親姑姑在照顧她,直到父親母親平反後回到家,她才到北京清華大學的校舍跟父母住在一起。
虞昊叔叔人很耿直,是什麼,就說什麼。可以點擊下面的連線,從他的這本書中,可以看出他是怎麼樣的一位性格堅韌的學人。
http://www.fudanpress.com/news/showdetail.asp?bookid=1299
中国科技的基石——叶企孙和科学大师们/虞昊黄延复著 ...
复旦大学出版社
http://www.fudanpress.com › news
—————————
我跟他的聯繫那時都用通信,沒有如今的mail那麼的快。不過好的是我有他當時的筆跡。他在2018年末過世。我們2018年11月,還去清華大學他的住宅訪問過他;他曾勸我寫一本小說,以祖父到我們這代的經驗,撐托出中國一百年來的變化。
我們只在家兄過世後,出版一本
Bilder
一位勇者奮鬥的故事──懷念虞和元博士(人文叢書) | 盧繼媛、虞和健、虞和芳
你寫了一千一百多篇Watch From Ocean Tower, 1106,每篇都有你的經歷和看法,很值得以英文翻譯成中文,作為中國人學英文的進修書出版,而更可貴的是你生平的一本可貴的書籍,也寫出我們這一代人,留學國外的所見所聞所思所想。
祝福
安康
和芳上,14.2.25.上午11點20分
訂閱:
張貼留言 (Atom)
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 Die Schlesischen ...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
-
夢到寫了一篇有關男人的文章 虞和芳 22.4.25.發佈 這是一個很複雜的夢。它像是一部偵探小說,我寫了一篇有關男人的文章,內容是什麼記不大起來,那不是批評男人的文章。以前曾經寫過去一篇“男人是壞蛋”,也不是說男人壞話,而是...
-
余虞對話:13.1.25.狂人狂言自造苦 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。狂人狂言自造苦 四處攻擊生民苦 沒有誠信是賊窟 自投賊窟苦誰訴? 上天作孽猶可逃 大火焚燒乾森林 人們紛紛棄家逃 求生為要寧棄寶 科學進步很是好 用來攻擊核子彈 核彈肆虐世界亡 這是說明天有道...
沒有留言:
張貼留言