2024年8月13日 星期二
Hyginus 為作者,寫了兩本拉丁文的神話手冊 虞和芳 13.8.24.發佈 .
Hyginus 為作者,寫了兩本拉丁文的神話手冊 虞和芳 13.8.24.發佈
Hyginus 為作者的兩本作品
Hyginus 的兩本希臘神話書,一個為家譜,也稱為 Fabulae,另一個稱為天文神話,冠以 De astronomia 的稱號。
作者的身份尚不清楚,因此作品被稱為「Hyginus M y t h o g r a p h u s 」。 也 許 他 等 同 於 A u g u s t u s 奧 古 斯 都 皇 帝 同 時 代 的 Gaius Iulius Hyginus。從研究的一部分來看,以「Hyginus」 的名義傳播的作品,特別是家譜,僅可追溯到公元 2 世紀。 家譜由三部分組成:神靈和英雄的家譜,220 個寓言(個人故 事)和所謂的索引(類似列表的彙編)。
所有已知的 Hyginus 家譜在 207 年由 Maximus 和 Aper 翻譯成希臘語。作者顯然使用與 Apollodorus 圖書館相當的希 臘神話手冊以及希臘悲劇(Aeschylus,Sophocles,Euripides) 和史詩(荷馬,Hesiod)作為資料來源。
四本天文神話手冊《天文學》(De astronomia)是中世紀 古代星座傳說的第一手資料,因此曾受到大量的複製。從 9 世 紀開始,在某些情況下複製了精美的和具有藝術歷史意義的 插圖。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 Die Schlesischen ...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
-
夢到寫了一篇有關男人的文章 虞和芳 22.4.25.發佈 這是一個很複雜的夢。它像是一部偵探小說,我寫了一篇有關男人的文章,內容是什麼記不大起來,那不是批評男人的文章。以前曾經寫過去一篇“男人是壞蛋”,也不是說男人壞話,而是...
-
余虞對話:13.1.25.狂人狂言自造苦 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。狂人狂言自造苦 四處攻擊生民苦 沒有誠信是賊窟 自投賊窟苦誰訴? 上天作孽猶可逃 大火焚燒乾森林 人們紛紛棄家逃 求生為要寧棄寶 科學進步很是好 用來攻擊核子彈 核彈肆虐世界亡 這是說明天有道...
沒有留言:
張貼留言