2024年3月9日 星期六

Praxilla女詩人 虞和芳 9.3.24.發佈

Praxilla女詩人 虞和芳 9.3.24.發佈 希臘不只是有許多有名的詩人作家,還有女作家。 Praxilla(古希臘語:Πράξιλλα),是公元前 5 世紀的希臘抒情詩人,來自Gulf of Corinth科林斯灣的Sicyon。Eusebius將她的 floruit 追溯到公元前 451/450 年(第 82 屆奧林匹克運動會的第二年)。 據說她為Adonis 寫了一首讚美詩以及葡萄酒和盛宴詩(Skolien)。一個 logaedic 詩體praxilleion,以她的名字命名。 Praxilla寫酒神,其中大部分已丟失。 Praxilla的作品幾乎沒有倖存下來——只有五個片段,其他作者的三個釋義。它們的風格各不相同:三首是 skolia(飲酒歌曲),一首是對 Adonis的讚美詩,另一首是 dithyramb。其中一個 skolia 以她的名字命名為 Praxilleion。 在意譯中知道Praxilla的三部作品都是神話的版本。 Praxilla 在古代備受推崇。 Thessalonica 的 Antipater 在他的九位“不朽的舌頭”女詩人的經典中列出她為第一位。 雕刻家 Lysippus(也來自 Sicyon)用青銅雕刻了她。 她在古典雅典非常有名,以至於Aristophanes現存的兩部戲劇(Wasps 和 Thesmophoriasuzae)模仿她的作品。在她過世後許多世紀,她的詩歌仍然受到人們銘記:在公元二世紀,她的名字在諺語"sillier than Praxilla's Adonis"比Praxilla's 的Adonis更愚蠢”中有銘記,雖然是批評她。作者 Tatian 在他的反對希臘人的演說中引用了她,同時貶低她。 從Erasmus von Rotterdam在他的 Adagia “Dumber than the Adonis of Praxilla”(Adagia 2,9,11 “Stupidior Praxillae Adonide”)中流傳下來的諺語可以追溯到 Zenobius 引用讚美詩的片段,其中Adonis被問及他留在地球上的所有事物中什麼是最美麗的時,他回答說:“太陽、月亮、黃瓜和蘋果。”把太陽和月亮與黃瓜相提並論似乎很荒謬,但是也是很有意思。中國的“民以食為天”,瓜果非常的重要。中國成語“種瓜得瓜”,就是以瓜代表耕耘和收穫。 由於Praxilla創作的三部作品是飲酒歌曲,古典希臘受人尊敬的女性通常會被排除在表演此類歌曲的派對之外,因此學術界對Praxilla的社會地位存在一些爭論。 Martin West 建議有兩個 Praxillas,一個寫 skolia;另一個,更“受人尊敬”的合唱歌曲和讚美詩。 其他學者認為,根據 skolia 對 Praxilla 的歸屬,她一定是一個 hetaira(一種妓女),儘管 Jane McIntosh Snyder 指出該論文沒有外部證據。 Ian Plant提出另一種假設,即她是一名專業音樂家,為座談聚會創作歌曲,因為此類作品有市場。 或者,West 認為 skolia 根本不是 Praxilla 寫的。 Gregory Jones表示同意,並認為所有倖存的 skolia 都歸功於特定詩人,實際上都源自非精英口頭文學傳統。Marchinus Van der Valk 也贊同這一理論,他認為有些 skolia 是“源自” Praxilla的詩歌,在古代出版的可能性歸因於她。 6.1.22. 24.9.23.

沒有留言:

張貼留言

在古希臘Zalmoxis 為受尊重的地方神 虞和芳 19.9.24.發佈

在古希臘Zalmoxis 為受尊重的地方神 虞和芳 19.9.24.發佈 Zalmoxis (古希臘語 Ζάλμοxiις Zálmoxis,又名 Σάλμοxiις Sálmoxis,Ζάμολxiις Zámolxis 或 Σ...