2024年2月23日 星期五

雅各的天梯 虞和芳 23.2.24發佈

雅各的天梯 虞和芳 23.2.24發佈 雅各的天梯(希伯來文סֻלַּם קֹב sullām jaʿakov)是人間與天堂之間的上升和下降通道,根據創世記Gen 28,11 EU 中的聖經故事,雅各在從Esau von Be’er Scheva  以掃從貝爾謝巴飛往 Harran哈蘭的途中,花了一程的時間爬上這個梯子,夢想願景所見。 它立於大地上,其尖端伸入天堂在其上,他看到上帝的天使上升和下降。他看到亞伯拉罕和以撒更新土地和後代的應許。 醒來後,雅各稱這個地方為「Bet-El」(上帝之家)或「天堂之門」 描述 雅各之梦 (1805),威廉·布莱克所作,藏于大英博物馆 《天使的階梯》, Michael Lukas Leopold Willmann,1691 年左右 天使攀登雅各天梯(英國巴斯修道院教堂) 「梯子」並不是唯一可能的翻譯,即使它在西方繪畫傳統中佔據主導地位。 希伯來文單字סֻלָּםsullām也可以表示“樓梯”、“樓梯”或“坡道”,可以理解為阿卡德語中的simmiltu(梯子、樓梯、樓梯、階梯坡道)。 這對應了古代東方的上天之路、地獄之路的觀念。 在亞述和美索不達米亞的文獻中,通往天堂的階梯不僅被神和神的使者使用,也被地獄的生物使用。 新教聖經學者認為古代東方金字形神塔的形像不太可能作為模型。雖然據說金字形神塔最初是在混沌之海中創造時作為“世界山”或“原始山丘”出現的,但只有 Sippar 西帕爾(巴格達附近的發現地點)的金字形神塔名稱的證據;此類建築在Kanaan迦南或巴勒斯坦完全失蹤。 然而,不能排除至少詩篇24:1-3 EU中的主題「耶和華的山」是一座金字形神塔,而與雅各的梯子沒有必然的聯繫。 從歷史上看, Bet-El 這個地名可能是前以色列人的名字,即比雅各的敘述更古老,雅各的敘述解釋了這一點,同時也聲稱它代表了以色列的歷史。 在約翰福音(約翰福音 1:51 EU)中,雅各梯子的形像預表為耶穌基督。 在《馬可福音》中,以賽亞書40 章3 節第3 節引用了這段話:「曠野中呼喚的聲音:預備耶和華的道路,使他的路筆直!」Ladder(希伯來sullām ) 與m 有相同的字根。'sillah(= 登山); 「直」就是建立直接的聯繫。 基督教聖歌「我的上帝,離你更近」指的是聖經中雅各的夢和梯子的故事。 這個主題也用在聖歌中,例如歌曲《我們正在爬雅各的梯子》和《爬上來》(雅各夢見,他看到了一個梯子)。 精神詮釋 梯子與十字架 約翰福音將雅各的天梯與基督在十字架上的啟示連結起來:「你們要看見天開了,神的使者上去下來在人子身上」(約翰福音 1:51)。 因此,教父們將十字架解釋為通往天堂或天堂的階梯(scala paradisi),本篤會修道院的女院長 Christiana Reemts繼承了教父們的這種精神理解:「十字架是一個奇妙的梯子,我們透過它引向天堂。 藉著神的兒子的降生,天使降臨到人間,同時人也能從深處升到天上。 藉著十字架,原本為敵的天地重新合而為一,原本分開的兩部分又恢復了和平。 (……)正如梯子由兩根木桿組成,基於兩約的基督的十字架也是如此。 因為我們主的十字架是整本聖經的內容。 在十字架上,基督完成並總結了一切奧秘,也帶領亞當回到天父那裡,打開了通往天國的道路。」 ——————————- 文獻參考 Werner Groß 和 Wolfgang Urban(編輯):Dieter Groß [伊利諾伊州],Himmelsleitern。 1997 年 3 月 19 日至 5 月 4 日羅滕堡教區博物館展覽的隨書。[目錄:Dieter Groß 和 Wolfgang Urban](= 羅滕堡教區博物館出版物,第 2 號)。 Schwabenverlag,奧斯特菲爾登 1997 年,ISBN 3-7966-0892-2。 Benedikt Schwank:雅各的夢(創 28:12)和基督論的實現(約翰福音 1:51)。 請參閱:遺產與使命 81 (2005),第 386-397 頁。 個別證據[編輯| 編輯原始碼] ↑ 查看 bibelforschung.de 的網頁鏈接 ↑ 請參閱 Photina Rech:宇宙影像。 《創造的象徵》,薩爾斯堡,1966 年,第一卷,第 515–546 頁(We 2. 軸心和通往天堂的階梯),尤其是第 524-540 頁。 ↑ 克里斯蒂安娜‧雷姆茨:雅各的階梯。 兩段對話,見:《精神與生命》5/1999,第 364–374 頁,此處第 372 頁。 網路連結[編輯| 編輯原始碼] 普通:雅各的天梯(聖經)- 圖像、視頻和音頻文件的集合

沒有留言:

張貼留言

余虞對話 中華文明益四方 虞和芳 4.12.24.發佈

余虞對話 4.12.24. 中華文明益四方 余處長:感謝大作是三首分享,回敬數語致意。 中華文明益四方 孔老哲學揚西方 易經透過傳教士 翻譯洋文紛紛仿 啟蒙時代德代表 數學大家Leibniz Gottfried Wilhelm Leibniz 驚嘆易經數0、...