2024年10月29日 星期二
對台大外文的一些回憶 虞和芳 29.10.24.發佈
對台大外文的一些回憶 虞和芳 29.10.24.發佈
郭老師:
有您的消息真好。我們時常談起您,也非常想念您。
您們現在在台灣?我姊姊目前在四川,在她乾兒子四川家渡假,她比我大一歲,出生在四川,對四川非常有情感,就收跟她在美國Schering藥廠共事27年的一位同事Dan為乾兒子。她在美國拿到化學博士。一直在此藥廠做事,直到退休。
她今年已經到過台灣,打算聖誕節再到台灣,去看我們的二哥(他比我大六歲,同時是表哥和堂哥,因竇家的兩姐妹跟虞家兩兄弟成婚。家母就將伯父和她姊姊之子視同親身兒子,因此我們姨媽的兩個兒子我們稱呼為大哥二哥。那位有特殊靈性預感的姨媽的預感在家母上大學時兩次煤氣中毒,差點喪生,兩次都接到她的電報慰問,可惜她早逝。那還在八年抗戰時期。
是的,人生有很多的奧妙的機緣,中國的因緣際會的緣字太妙了。
謝謝寄來聶華苓教授的報導
https://youtu.be/KOgmRhaPWhA?si=xGMceBA2uyIyvwwC
和對我的鼓勵。她是我們外文系必選的課程「散文選讀」的教授,另外一位是俞大維的妹妹俞大綵,她是傅斯年校長的妻子,這兩位教授都是非常有來頭,又是很嚴厲的教授。一位學長“又見棕櫚,又見棕櫚”,名小說家於梨華(1929年12月28日—2020年4月30日)原是外文系,栽在這兩位教授的必選課程中,沒有通過,不能繼續待在外文系,只得轉入歷史系。
我當時以60分剛好及格,我們同班同學那年的班代,是位女同學,就沒有通過,那時大家都很害怕這門必選課。
敬祝
安康
虞和芳上, 29.10.24.
訂閱:
張貼留言 (Atom)
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈
翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 翻譯Heinrich Heine 的一首詩 Die Schlesischen Weber 虞和芳 12.10.18.發佈 Die Schlesischen ...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
-
夢到寫了一篇有關男人的文章 虞和芳 22.4.25.發佈 這是一個很複雜的夢。它像是一部偵探小說,我寫了一篇有關男人的文章,內容是什麼記不大起來,那不是批評男人的文章。以前曾經寫過去一篇“男人是壞蛋”,也不是說男人壞話,而是...
-
余虞對話:13.1.25.狂人狂言自造苦 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。狂人狂言自造苦 四處攻擊生民苦 沒有誠信是賊窟 自投賊窟苦誰訴? 上天作孽猶可逃 大火焚燒乾森林 人們紛紛棄家逃 求生為要寧棄寶 科學進步很是好 用來攻擊核子彈 核彈肆虐世界亡 這是說明天有道...
沒有留言:
張貼留言