2018年1月13日 星期六

酒與水 (譯歌德詩) 虞和芳 翻譯 13.1.18發佈

酒與水 (譯歌德詩)         虞和芳  翻譯                                   13.1.18發佈    

歌德喜飲酒,常將酒中滲水而飲。一日在客棧中,亦如常,酒中滲水而飲下,鄰座之人見之,嗤笑不己。他即揮筆寫了一詩,置之桌上而去。鄰座好奇心起,趨而觀之,竟為取笑彼等之詩:

酒能使人傻,
君不見,
隔桌鄰
張口說閒話。
水能使人啞,
君不見
水中魚,
開口不說話。
為了不傻又不啞,

酒中滲水同喝下。

沒有留言:

張貼留言

余虞對話 13.4.25.祝福隨緣心情開

余虞對話 13.4.25.祝福隨緣心情開 余處長:感謝大作詩四首分享,回敬數語致意。 好夢惡夢都會醒 醒後夢境了無痕 解夢自古有專人 神話聖經解說明 有人還有先見明 兩人之間心感應 更有所謂是靈感 兩人相逢憑著緣 緣分如何來解釋 許多事情難解通 感情理智兩相反 正如陰陽生剋反 感...