2018年1月13日 星期六

酒與水 (譯歌德詩) 虞和芳 翻譯 13.1.18發佈

酒與水 (譯歌德詩)         虞和芳  翻譯                                   13.1.18發佈    

歌德喜飲酒,常將酒中滲水而飲。一日在客棧中,亦如常,酒中滲水而飲下,鄰座之人見之,嗤笑不己。他即揮筆寫了一詩,置之桌上而去。鄰座好奇心起,趨而觀之,竟為取笑彼等之詩:

酒能使人傻,
君不見,
隔桌鄰
張口說閒話。
水能使人啞,
君不見
水中魚,
開口不說話。
為了不傻又不啞,

酒中滲水同喝下。

沒有留言:

張貼留言

余虞對話悲歡離合是人生 虞和芳 19.9.24. 發佈

余虞對話19.9.24. 悲歡離合是人生 余處長:感謝大作詩五首分享,回敬數語致意。 英雄難過美人關 除害禦敵上戰場 悲歡離合見人生 有名例子拿破崙 時來運轉媒體現 媒體報導發生事 寫文傳媒現風轉 可點擊 巴黎報社 1815年對流放的拿破崙從Elba島嶼登陸的報導 虞...