2018年6月29日 星期五

2017622日,德國的Bunderstag聯邦議院議長所引用的一句話            虞和芳           29.6.18.發佈

2017622日,德國的Bunderstag聯邦議院議長Norbert Lammert (born 16 November 1948) 特地為前德國總理Helmut Kohl舉行追悼會,追思表揚Kohl的功勞。
Lammert引用的瑞士歷史學家Jakob Burckhardt 所說的一句話,具有極深的意義:
從字面上講,沒有人是不可以替代的。 但是,少數人卻是不能夠取代的,這是偉大的人。這種偉人,若是沒有他,世界對我們來說,似乎是不完整的,因為這種偉大的建樹,只有透過他,在他的時間和環境中,才有可能實現,否則是難以想像的。他與大潮流重要的因果和作用交織在一起。
德文原文如下:
Spricht wörtlich heisst es, kein Mensch ist unvorsätzlich. Aber die wenigen, die es aber doch sind, sind gross.  Der grosse Mann ist ein solcher, ohne welchen die Welt uns unvollständig schien, weil bestimmte grosse Leistungen nur durch ihn innerhalb seiner Zeit und Umgebung möglich waren und sonst undenkbar sind. 
Er ist wesentlich verflochten in den grossen Hauptstrom der Ursachen und Wirkungen.´

雖然Kohl拒絕德國人為他舉行喪禮,但是他過世後,德人悲弔他,所有德國聯邦議會的成員出席,舉行追悼會,紀念追憶他的成就。沒有他,沒有東西德國的統一,沒有在柏林議會的成立,也沒有歐元的產生,和歐盟東擴,成為今日的歐盟。



沒有留言:

張貼留言

余虞對話 無能卸責受人慶 虞和芳 24.12.24.

余虞對話 24.12.24. 無能卸責受人慶 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 有德當政受人慶 人老有能受人敬 艾德諾與戴高樂 二戰圖謀避戰爭 歐盟成立由其生 發展經濟利生民 歐盟宗旨重和平 說來容易實行難 俄國進攻烏克蘭 烏國不服來抵抗 俄國搶奪顯威揚 誰勝誰敗無...