2019年4月24日 星期三
Ein Märchenschloss erwacht 童話般的城堡甦醒 虞和芳翻譯 原文 https://www.lwl-archaeologie.de/blog/ein-maerchenschloss-erwacht 24.4.19.發佈
Ein Märchenschloss erwacht 童話般的城堡甦醒 虞和芳翻譯 原文 https://www.lwl-archaeologie.de/blog/ein-maerchenschloss-erwacht 24.4.19.發佈
童話般的城堡甦醒 2019年2月21日
Schweckhausen小型護城河位於Willebadessen-Peckelsheim。它建於1149年,位於本篤會修道院的護城河上。
從14世紀,它屬於Desenberg的 von Spiegel。在16世紀的水上城堡由 Johann von Spiegel zu Peckelsheim建造 。城堡於17/18進行重建和翻新。 1845年,來自Dülmen的von Croy家族購買帶有莊園的城堡。它是村莊的中心,也是Schweckhausen的最大雇主。
在住宅樓的東側,一個梯形的人行橋穿過樹木進入迷人的城堡花園。
多年來,城堡建築群在時間肆虐留下了深刻的印記,這是不可避免的,現在進行翻新。
目前的堡主Stefan M. Rokuss和他的妻子虞和芳博士,希望將建築物作為研討會和文化機構,並於2月初開始進行首次修繕工作。
圍繞主建築物壕溝受到淤塞的流入和流出。它在LWL-Archäologie 考古學家的監督下由Brühl 挖掘機和考古學家Sascha Scherm伴隨公司進行挖掘發掘。在這裡,考古學家Sascha Scherm的眼睛沒有遺漏,發現許多日常用品以及金屬碗,兒童自行車或軍用頭盔都被曝光。此外,由於氣候潮濕,木材和皮革遺骸保存完好。
金屬發現可以讓您深入了解城堡中和平與戰爭時期的日常生活。
從護城河中取出強大的腐殖質層。
考古學家Sascha Scherm檢查了清潔過的瓷器和陶器碎片。
在土壤中,周圍的牆壁受到很好的保護。
在排水的護城河中,以前隱藏在地下的前圍牆出現在一些地方。 它也將在以後進行翻新並顯示出來。 同樣,前者流入和流出的力量。
令人興奮的仍然是對城堡庭院通道情況的明確了解。 如果可以揭開牆壁的鋪砌或牆壁的殘餘物,那麼應該重建城堡的前橋樑。
Der Bagger der Baufirma Hake aus Beverungen arbeitet sich mit seinem überdimensionalen Baggerarm vorsichtig an das historische Mauerwerk heran.
Beverungen建築公司Hake的挖掘機採用超大型挖掘機臂,在歷史悠久的磚石結構旁小心的工作。
過渡到城堡庭院的目前狀態是土地橋。
目前,Gräfte的工作必須首先休息,因為對於大型工具,地面仍然太濕。
文:Maria Hahne
出版日期:21.02.2019
主題:Themen: Außenstelle Bielefeld
Original Bericht mit Archaeologe
Ein Märchenschloss erwacht 原文德文
https://www.lwl-archaeologie.de/blog/ein-maerchenschloss-erwacht
21.02.2019
Das kleine Wasserschloss Schweckhausen liegt bei Willebadessen-Peckelsheim. Es wurde als Wasserburg auf der ehemaligen Klosteranlage der Benediktiner aus dem Jahr 1149 errichtet.
Ab dem 14. Jahrhundert war es im Besitz der Familie von Spiegel vom Desenberg und wurde als Wasserschlossanlage im 16 Jahrhundert von Johann von Spiegel zu Peckelsheim erbaut. Aus- und Umbauphasen erlebte das Schloss im 17/18. Jahrhundert. 1845 kaufte die Familie von Croy aus Dülmen das Schloss mit Gutsanlage. Es war für Schweckhausen Dorfmittelpunkt und größter Arbeitgeber.
An der Ostseite des Wohngebäudes führt ein terrassenartiger Steg über die Gräfte in den verwunschenen Schlossgarten.
Im Laufe der Jahre hat der Zahn der Zeit an der Schlossanlage tiefe Spuren hinterlassen, die jetzt eine Sanierung unumgänglich machen.
Die jetzigen Besitzer Stefan M. Rokuss und seine Ehefrau Prof. Dr. Yu Ho-fang möchten die Gebäude als Seminar- und Kultureinrichtung erlebbar machen und haben Anfang Februar mit den ersten Instandsetzungsarbeiten begonnen.
Die Gräfte um das Hauptgebäude herum ist mangels Zu- und Ablauf verlandet und wird unter archäologischer Begleitung durch die Grabungsfirma Archäologie.de aus Brühl unter der Fachaufsicht der LWL-Archäologie mit einem Bagger ausgenommen. Hierbei entgehen den Augen des Archäologen Sascha Scherm keine Funde. Viel Porzellan des täglichen Gebrauchs sowie Metallschüsseln, ein Kinderfahrrad oder ein Militärhelm kamen zu Tage. Des Weiteren sind Hölzer und Lederreste dank des feuchten Gräftenklimas gut erhalten.
Die Metallfunde geben einen Einblick in das tägliche Leben in Friedens- und Kriegszeiten im Schloss.
Mächtige Humusschichten werden aus dem Wassergraben herausgeholt.
Archäologe Sascha Scherm begutachtet die gereinigten Porzellan- und Steingutscherben.
Die Metallfunde geben einen Einblick in das tägliche Leben in Friedens- und Kriegszeiten im Schloss.
Mächtige Humusschichten werden aus dem Wassergraben herausgeholt.
1
2
3
‹
›
Im Erdreich war die Umfassungsmauer gut geschützt.
Im trockengelegten Schlossgraben kommt die ehemalige Umfassungsmauer, die bis jetzt im Erdreich versteckt war, an einigen Stellen zum Vorschein. Auch sie soll später saniert und sichtbar gemacht werden. Ebenso der ehemalige Zu- und Ablauf der Gräfte.
Spannend bleibt noch die Klärung der Zugangssituation auf den Schlosshof. Falls Reste der Pflasterung oder Wangenmauern freigelegt werden können, soll die ehemalige Brücke des Schlosses wieder erbaut werden.
Der Bagger der Baufirma Hake aus Beverungen arbeitet sich mit seinem überdimensionalen Baggerarm vorsichtig an das historische Mauerwerk heran.
Der Übergang zum Schlosshof ist im jetzigen Zustand eine Erdbrücke.
Der Bagger der Baufirma Hake aus Beverungen arbeitet sich mit seinem überdimensionalen Baggerarm vorsichtig an das historische Mauerwerk heran.
Der Übergang zum Schlosshof ist im jetzigen Zustand eine Erdbrücke.
Im Moment müssen die Arbeiten an der Gräfte erstmal ruhen, da für große Arbeitsgeräte der Untergrund noch zu nass ist.
Text: Maria Hahne
Publikationsdatum: 21.02.2019
Themen: Außenstelle Bielefeld
訂閱:
張貼留言 (Atom)
余虞對話 無能卸責受人慶 虞和芳 24.12.24.
余虞對話 24.12.24. 無能卸責受人慶 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 有德當政受人慶 人老有能受人敬 艾德諾與戴高樂 二戰圖謀避戰爭 歐盟成立由其生 發展經濟利生民 歐盟宗旨重和平 說來容易實行難 俄國進攻烏克蘭 烏國不服來抵抗 俄國搶奪顯威揚 誰勝誰敗無...
-
余虞對話 3.2.24.好夢成真血汗換 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 余君說法完全對 夢境是夢規為規 世無愚翁誰移山 怪人怪事一大堆 與人相處和為貴 這是原則不能廢 與虎謀皮沒有用 喪生無義暫時退 奮勵自強虎添翼 不去殺虎虎自腿 夢是夢幻雖短暫 好夢如甘又如飴...
-
Entity實體的具體意思是指什麼? 虞和芳 11.1.24.發佈 Entity(中古拉丁語entitas,晚期拉丁語ens'存在,事物)是哲學本體論的基本術語,有兩種意義: 一方面,它描述存在的事物、實體、具體或抽象的物件。 從這個意義...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
沒有留言:
張貼留言