2024年7月29日 星期一
余虞對話 余老一生值得讚 虞和芳 29.7.24.發佈
余虞對話 29.7.24. 余老一生值得讚
余處長:感謝大作詩五首分享,回敬數語致意
余老一生值得讚
十六遠行夜談兵
金戈鐵馬赴疆埸
文武雙全上戰場
致仕領事外交行
多年在德盡忠效
這種精神值得效
宣揚中華古文化
學識淵博談佛法
到老歸鄉不停筆
詩詞歌賦誰能比
經驗豐富論事局
引經據典梁甫吟
收集成冊時代音
敬祝
安康
虞和芳上,Bad Driburg,29.7.24.晚9點半
——————-
Chung yu
吃 一 塹 長 一 智
明 吃 虧 暗 增 識
心 胸 寬 別 喪 志
待 史 定 論 得 失
Chung yu
且 看 古 國 翻 新天
川 普 中 彈
未 死 大 喊
要 讓 美 國
再 㳄 逞 強
巳 有 敵 手
難 永 囂 張
中 巳 崛 起
堪 與 較 量
Chung yu
無 病 也 呻 吟
十 六 作 遠 行
"虎 帳 夜 談 兵
柳 營 春 試 馬" (註)
瀝 血 屢 衝 陣
致 仕 歸 林 下
閑 作 梁 甫 吟 (註一)
註:引 李 白 句
註一 " 古 民 謠"
Chung yu
老 而 不 死 是 為 賊 也
老 是 一 寶
但 要 服 老
老 而 不 休
人 生 䡩 倒
既 退 就 休
有 何 不 好
長 命 百 歲
實 不 足 道
Chung yu
前 塵 往 事
昔 曾 金 戈 鐵 馬
効 命 故 國 疆 埸
而 今 垂 垂 老 矣
前 塵 舊 夢 難 忘
訂閱:
張貼留言 (Atom)
余虞對話 無能卸責受人慶 虞和芳 24.12.24.
余虞對話 24.12.24. 無能卸責受人慶 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 有德當政受人慶 人老有能受人敬 艾德諾與戴高樂 二戰圖謀避戰爭 歐盟成立由其生 發展經濟利生民 歐盟宗旨重和平 說來容易實行難 俄國進攻烏克蘭 烏國不服來抵抗 俄國搶奪顯威揚 誰勝誰敗無...
-
余虞對話 3.2.24.好夢成真血汗換 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 余君說法完全對 夢境是夢規為規 世無愚翁誰移山 怪人怪事一大堆 與人相處和為貴 這是原則不能廢 與虎謀皮沒有用 喪生無義暫時退 奮勵自強虎添翼 不去殺虎虎自腿 夢是夢幻雖短暫 好夢如甘又如飴...
-
Entity實體的具體意思是指什麼? 虞和芳 11.1.24.發佈 Entity(中古拉丁語entitas,晚期拉丁語ens'存在,事物)是哲學本體論的基本術語,有兩種意義: 一方面,它描述存在的事物、實體、具體或抽象的物件。 從這個意義...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
沒有留言:
張貼留言