2020年11月10日 星期二

一篇感人的拜登親自投書 虞和芳 10.11.2020

一篇感人的拜登親自投書              虞和芳           10.11.2020發佈


感謝李慶平先生轉寄過來

美國 總統選舉 候選人 / 拜登 親自投書到 中華民國的報紙「 世界日報

定稿標題:為我們家庭更繁榮的未來

這篇文章感人至深,請分享:


119 週一 上午11:54 (1 天前)

> 美國 總統選舉 候選人 / 拜登 親自投書到 中華民國的報紙「 世界日報 」。

> 20201022日,美國 準總統 拜登 以「More Prosperous Future For Our Families」(定稿 中文標題:為我們家庭更繁榮的未來),以 華人 為主體,台灣人 為核心訴求,投書(聯合報系的)世界日報,強調:他願意與 中國 合作 而非對抗,鄙棄 川普 的仇中獵巫,願意與 華人 聯手,但更重視 台灣人的 健保經驗,不願 台灣人 為美國 火中取栗,而是共同繁榮。

> 但在一片 大奇特的 「大內宣」中,美國 準總統的投書 竟然在 台灣地區 被忽視。且不說 拜登 明明在聲譽卓著的 IBD/TIPP 民調 持續領先,比起 川普 根本鼓吹台灣人 火中取栗(即 :你對抗(中國),我賺(台灣的)軍火(錢),去跟 大陸人 死嗑來,增加我 談判勒索的本錢)

> 拜登 不只親自署名投書,還誠懇說明他對 台灣/兩岸 的四大重點,根本是 史上最誠懇與重要的待遇。既然親綠親川普主流媒體不報,那 福編 來報。

> 一、拜登 堅持稱台灣是 leading democracy (領導性的民主政體),表示其無意支持 台獨立場(不稱國家)

> 二、拜登 大篇幅強調:

> 川普 仇中、卸責 不科學的推卸問題給中國,造成 亞裔的困擾與災難,而這不是 美國總統應為。

> (打了那些 整天喊支那賤畜,以為自己就會成為高等美國人的台灣地區 背祖中國人 的臉)

> 三、拜登 大談健保 對一般百姓重要性。

> 表示他珍視 台灣的 健保經驗,也是未來與台灣的合作重心。

> 四、與其 獵巫 仇中,他更重視 與中國合作,希望聯盟 對世界更有幫助。

> (雖然舉例 醫療與氣候,但也只是 舉例)表示願意以 兩大強權的合作,謀取更多世界利益。

> 其他我不多說,請看原文與譯文。

> # 拜登 給中華民國台灣與 聯合報系 的面子 真的太大了.

> #聯合報系 真正展現實力

> ~~~~~~~~~~~~~

> # 美國總統 首次投書 中華民國系報紙

> 「為我們家庭更繁榮的未來」/ 前副總統 喬瑟夫.拜登

> 時局多艱,我們國家處在十字路口,正面臨 疾病大流行、經濟大衰退,和一場將決定我們未來 很長一段時間的選舉。

> 今年,我們看到 美國 最好的一面

> 今年,我們看到美國 最好的一面引領我們向前:英勇的醫師、護士、日常雜貨商、餐館業主、必要行業工作者而其中,包括許許多多的亞裔美國人。

> 今年,我們也看到美國 最糟情況

> 但我們也看到 最糟的情況:亞裔美國人 誤因 新冠病毒遭仇視的行為比比皆是,某種程度上,是因為 川普總統 發布的仇恨言論所致。亞裔美國人 被責備、被唾罵、被攻擊;家園、商家和汽車被侮辱性標記破壞;年幼的孩童被刺傷,還有一名89歲的奶奶,在不斷升級的 仇恨文化中遭人火焚。

> 這不該是我們原本的樣子。

> 亞裔美國人,使我們國家變強大

> 2個世紀以來,亞裔美國人 使我們的國家變得強大 -- 掘金礦工,到加速我們崛起的 鐵路和工廠工人,再到推動我們向前邁進的 科學家、建築師、藝術家和企業家們。多年來,他們的勇氣、犧牲和成功為 美國夢 注入動力,也讓美國穩為自由的燈塔與世界的希望。

> 川普 卻不懂,傷了 移民國 價值觀

> 川普總統;不懂這些。他帶頭攻擊我們作為 移民之國 的價值觀,甚至在我們的邊境,拆散 成千上萬的孩童與父母。即便在這場 大流行到來之前,我們的 仇恨犯罪 就已達到 16年以來的新高。而如今,為了轉移自己 抗疫失敗、未能保護我們國家的過失,無論是否因此導致 上千反亞裔的 種族歧視事件,他仍堅持把 新冠病毒稱作「中國病毒」。

> 作為總統,我捍衛每人的美國夢

> 措辭很重要,總統措辭更為重要。作為 總統,我將捍衛每個人的美國夢,讓每一勤奮努力的家庭,享有通向繁榮和美好未來的公平機會。

> 我將反對任何形式的 種族歧視,指示 司法部 優先處理仇恨犯罪,以彌合仇恨與分裂的傷口,而非煽風點火。

> 川普失敗,他讓我們的經濟崩盤

> 唐納德·川普 早在今年 1月就已知道 新冠病毒 的致命性,卻未採取任何行動。

> 現在,超過 22 美國人因此失去生命,約 3000萬人失去工作、工時和薪水,五分之一的 小商家 關門。川普 失敗的領導力 讓我們的經濟崩盤 --- 他總統當得愈久,得以完全回歸正軌的時間也愈久。

> 我會控制疫情,讓我們重回生機

> 8個月過去了,川普 仍然沒有(抗疫)計畫。而我有。

> 首先要擔起責任,努力控制疫情,讓我們重回生機。我將執行早在 3 就擬定的計畫,擊敗 新冠病毒。我將聽取科學家、專家的意見;保護我們的家庭;讓 新冠檢測、治療,以及最終的 疫苗免費,並對所有人開放。

> 我會重建經濟,實質救助小商家

> 我將馬上開始重建更好的經濟,為 數百萬 遭受重創的小商家 提供實質救助。他們是我們社區的生命線 --- 川普 腐敗的復甦作法 棄他們於不顧,只把 紓困資金 匯集到 大公司手中。75%的亞裔小企業主,未能獲得任何首輪紓困金。這是錯誤的。

> 我已要求確保 員工在 50人以下的 小企業 獲得紓困金,我也將增加他們獲得優惠和資金的長遠渠道,減輕阻礙 移民業主 的語言障礙。

> 我不會對 年收 40萬元以下者加稅

> 質言之,我的經濟復甦計畫 將回報以工作,而不只是財富,將創造未來 數百萬優薪工作。(信評機構)穆迪 的獨立經濟學者發現:比起 川普總統 的作法,我的計畫會創造多出 700 的工作,以及 超過 1兆元 的經濟增長。我也不會對 任何年收入 40萬元以下者 加稅 --- 別懷疑。相反地,我還將確保 超級富豪 大公司 最終支付本應承擔的份額。

> 讓父母能付學費,讓醫保更平價

> 我一路走來,都在為 工薪和 中產家庭 而戰;他們之中有許多勤勉奮鬥的移民,來到美國是為更好的生活。我將幫助父母 有能力支付 子女的優質教育、提高 教師薪酬,並讓絕大多數家庭 免費就讀 公立學院。我將讓照顧年邁父母 變得更容易,讓醫療保險 更平價。川普 現在要通過法院,廢除「 可負擔健保法 」,在一場 致命大流行之中,剝奪 數千萬人的醫療保險,這毫無道理。

> 與盟友並肩,深化與台灣的關係

> 同時,新冠病毒 證明 美國不能自外於世界。從重建我們 最親近夥伴的關係開始,我們必需與其他國家攜手合作,應對 影響我們所有人 的國際挑戰。

> 我們是一個 太平洋強國,將與盟友並肩,增進我們在 亞太地區 共享的繁榮、安全與價值。這其中就包括 深化與 台灣這個 居領先地位的 民主政體、主要經濟體 以及 科技重鎮的關係。台灣 也是開放社會,可以有效控制 新冠病毒 的閃亮典範。

> 更新領導力,符合美利益與中合作

> 我們應對 中國的方式,會聚焦增強 美國競爭力,再興國內優勢,並更新我們在海外的聯盟與領導力。我們將在符合美國利益的領域 與中國合作,包括 公共衛生和氣候變遷。

> 讓家庭團聚,修復破碎的移民系統

> 美國向來不只靠 強大的國力,而是用 身為榜樣的 實力領導世界。要確實重現此景,我們也必需修復 破碎的移民系統,讓家庭團聚,確保美國 繼續吸引 全球最出色與最聰明的人。

> 我將會傾聽,重塑我們熱愛的國魂

> 我競選是為讓美國 更好的重建,重建美國 作為一個充滿機會,團結和有全新開始的國家;一個由 數代移民 讓其強大的地方;一個所有人都能發聲、每張選票都有價值的地方。我將引領這些議題,更重要的是,我會傾聽。所以,請確保你今天將選票投出。

> 讓我們一起,重塑我們熱愛的國魂。

> (聯合報系/世界日報/華盛頓記者/羅曉媛/譯)

> ~~~~~~~~~~~~~

> More Prosperous Future For Our Families

> by Former Vice President Joseph Biden for “World Journal“

> These are tough times. Our country is at a crossroads, facing a pandemic, a recession, and an election that will decide our futures for a very long time.

> This year, we've seen the best of America carry us forward: heroic doctors, nurses, grocers, restaurant owners, essential workers–including so many Asian Americans. 

> But we've also seen the worst: acts of hate against Asian Americans wrongly blamed for COVID-19, spurred on, in part, by hateful rhetoric from President Trump. They've been screamed at, spit on, and assaulted. Homes, businesses, and cars vandalized with slurs. Small children stabbed. An 89-year-old grandmother set on fire amid this rising culture of hate.

> This is not who we are.

> For nearly two centuries, Asian Americans have made our country strong–from the gold miners and railroad and factory workers who helped to power our rise; to the scientists, architects, artists, and entrepreneurs who are helping to drive us forward now. For years, their courage, sacrifices, and success have powered the American Dream and helped America stand as a beacon of freedom and hope to the world.

> President  Trump doesn't get that. He has led an assault on our values as a nation of immigrants, even tearing thousands of children from their parents' arms at our border. Hate crimes against people are at a 16-year-high, even before this pandemic. And now, to deflect blame for his failure to protect our nation from this crisis, he insists on calling COVID-19 the "China virus," no matter how many thousands of reported racist incidents against Asian Americans it encourages.

> Words matter – and a president's words matter even more. As President, I'll defend the American Dream for everyone, so every hardworking family has the same fair shot at prosperity and a better future. I'll stand against racism in every form, directing the Justice Department to prioritize hate crimes, and working to heal the wounds of hatred and division, not fan the flames.

> Donald Trump knew how deadly COVID-19 was back in January and did nothing to stop it. Now, more than 220,000 Americans are dead. Some 30 million have lost jobs, hours, wages. One in five small businesses have shut down. Trump's failed leadership has tanked our economy – and the longer he's president, the longer it'll take to get it fully up and running again.

> We're eight months in, but Trump still has no plan. I do.

> It starts with taking responsibility and doing the hard work to control this pandemic and get our lives back. I'll implement the plan I've laid out since March to beat COVID-19. I'll  listen to scientists and experts; protect our families; and make testing, treatment, and any eventual vaccine free and available to everyone.

> I'll get right to work building our economy back better – getting real relief out to  millions of hard-hit small businesses. They're the lifeblood of our communities – but Trump's corrupt recovery passed them by, funneling funds to big corporations instead. Some 75% of Asian-owned small businesses weren't expected to get any first-round stimulus funds at all. It's wrong. I've called for ensuring small businesses with less than 50 employees get new relief funds. And I'll boost their long-term access to credit and capital, and work to ease the language barriers that can hold back immigrant entrepreneurs.

> Through it all, my economic recovery plan will reward work, not just wealth, creating  millions of good paying jobs of the future. Independent economists at Moody's found that my plan creates 7 million more jobs – and $1 trillion more in economic growth – than President  Trump's would. And I won't raise taxes on anyone earning less than $400,000 a year – period. Instead,  I'll make sure the super wealthy and big corporations finally pay their fair share.

> I've fought my whole career for working and middle class families – so many of them hard-working immigrants who came to America in search of a better life. I'll help parents afford a quality education for their kids, boosting teacher pay and making public college free for most families. I'll make it easier to care for aging parents, and make health care more affordable. Trump is in court right now trying to repeal the Affordable Care Act, stripping tens of millions of people of health coverage in the middle of a deadly pandemic. It makes no sense.

> Meanwhile, COVID-19 is proof that the United States can't isolate itself from the world. We  have to work with other nations to meet global challenges that impact us all, starting by rebuilding our relationships with our closest partners. We're a Pacific power, and we'll stand with friends and allies to advance our shared prosperity, security, and values in the Asia-Pacific region. That includes deepening our ties with Taiwan, a leading democracy, major economy, technology powerhouse – and a shining example of how an open society can effectively  contain COVID-19. And our approach to China will focus on boosting American competitiveness, revitalizing our strengths at home, and renewing our alliances and leadership abroad. We'll work to collaborate with China when it's in our interest, including on public health and climate change. 

> America has always led the world not only with the example of our power, but the power of our example. To truly do that again, we also have to fix our broken immigration system, keeping families together and ensuring the United States continues to draw the world's best and brightest.

> I'm running to build America back better, as a country of opportunity, unity, and new beginnings. A place made strong by generations of immigrants. A place where everyone has a voice and every vote counts. I'll lead on these issues, and more importantly, I'll listen. 

> So please make sure you get your vote in today. Together we'll restore the soul of this nation we love. 

> (The End)

>




 

沒有留言:

張貼留言

余虞對話 無能卸責受人慶 虞和芳 24.12.24.

余虞對話 24.12.24. 無能卸責受人慶 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 有德當政受人慶 人老有能受人敬 艾德諾與戴高樂 二戰圖謀避戰爭 歐盟成立由其生 發展經濟利生民 歐盟宗旨重和平 說來容易實行難 俄國進攻烏克蘭 烏國不服來抵抗 俄國搶奪顯威揚 誰勝誰敗無...