2019年6月22日 星期六
笑 虞和芳 22.6.19.發佈
笑 虞和芳 22.6.19.發佈
笑字,是竹字頭加上“夭”字。
聲音是從“夭”。
而“夭”字是“天”的上面一橫歪了。
“天”在中國代表的可大了,除了看到上面的天空的天外,還代表“道”,“神”。
這使我不禁想到英文的God和魔鬼。魔鬼在西方宗教解釋,原來是一個天使,墮落成為魔鬼。魔鬼具有很多神力,Milton的Paradise Lost,Paradise Regain,談及神和魔鬼的相爭。
歌德的Faust中,啓幕是復活節,而魔鬼變成一隻小狗進入。Faust受到魔鬼的引誘,定約,魔鬼允諾他在世一切希求,他死的時候,魔鬼得到他的靈魂。這是人的選擇和神,魔鬼的權力競爭。
中國的“道高一尺,魔高一丈”,形容出魔鬼,邪惡勢力的高大。
下面引網路字典的解釋做參考。
象形字典:笑的象形字,笑的甲骨文,笑的字形演变,笑的说文解 ...
www.vividict.com/WordInfo.aspx?id=1464
字源解说
夭,既是声旁也是形旁,表示歪头扭腰,挥臂起舞。笑,籀文(口,嘴巴)(夭,扭着身体),表示因为快乐而身体扭动、嘴巴张大,发出呵呵声。篆文(甲骨文“眉毛” * 的变形,像张大嘴巴乐呵时眼眉眯着的样子)(“夭”的变形,扭动身体),突出当嘴巴张大、发出呵呵声时的眼睛形态。有的篆文用“颜”(脸)代替“夭”(歪头扭腰),强调“笑”的灿烂面容。有的篆文则误将开心的眼眉形状写成“竹”,导致字形费解。造字本义:动词,因身理或心理受刺激,手舞足蹈并发出兴奋、快乐的声音。隶化后楷书误将篆文字形中的“夭”写成“天”。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
附一 文言版《説文新附》:笑,此字本闕。〖注〗臣鉉等案:孫愐《唐韻》引《說文》云:“喜也。从竹从犬。”而不述其義。今俗皆从犬。又
案:李陽冰刊定《說文》从竹从夭義云:竹得風,其體夭屈如人之笑。未知其審。
附二 白话版《说文解字》:笑,此字在《说文解字》中本来没有,是后来附上的。〖注〗臣铉等人案语:孙愐在《唐韵》中引用《说文》说:“笑,喜悦时
发出的声音。字形采用‘竹、犬’会义。”然而孙只引用,并未阐述“笑”的会义的道理。现在俗体字都采用“竹、犬”会义。又臣铉等人又案语:李阳冰刊定的
《说文》中,“笑”的字形采用“竹、夭”会义,并解释说:当竹林遇风,竹身会夭屈像人发笑的时候一样。但不知这样的解释是否合理可靠。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
半夜又發冷發凍 虞和芳 21.7.25.發佈
半夜又發冷發凍 虞和芳 21.7.25.發佈 昨天半夜又發冷發凍,我不得不起身,找尋厚衣服或棉被來蓋。 其實昨晚很熱,不過海邊有涼風習習吹來,可以解除一些暑期的悶熱天氣。 我們一天把前後陽台的窗門打開,即使臥室也把浴室...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
-
夢到寫了一篇有關男人的文章 虞和芳 22.4.25.發佈 這是一個很複雜的夢。它像是一部偵探小說,我寫了一篇有關男人的文章,內容是什麼記不大起來,那不是批評男人的文章。以前曾經寫過去一篇“男人是壞蛋”,也不是說男人壞話,而是...
-
讀到一篇治療耳鳴的妙訣 虞和芳 24.6.25.發佈 耳鳴是許多人的困擾。我從2003年起,就犯耳鳴。那時是因為心中著急,外子生病之故。我去請教醫生,醫生量我耳部,是右耳在發出耳鳴。醫師開了藥,說服用後,耳鳴就會停止。我沒有多考慮,立即...
沒有留言:
張貼留言