2025年9月23日 星期二

亞歷山大大帝的Gogonen戈爾貢姐妹 虞和芳 23.9.25.發佈

亞歷山大大帝的Gogonen戈爾貢姐妹 虞和芳 23.9.25.發佈 Gogonen戈爾貢姊妹是所有希臘神話愛好者的耳熟能詳的人物。這些頭髮如蛇的怪異女子,其面目猙獰的形象令古希臘人聞風喪膽,光是凝視她們就足以讓人石化。 依照時間順序,我們最後一次聽到關於Gogonen在古希臘的故事,是在Perseus珀爾修斯砍下美杜莎的頭顱之時。但她們的神話遠不止於此。 在拜占庭和奧斯曼帝國統治的希臘後期,Gogonen再次回到海洋中游盪。但這些Gogonen與古希臘的Gogonen有所不同,她們是英語使用者口中的美人魚。她們是腰部以上的女人,但腿不是腿,而是魚尾。 事實上,在現代希臘語中,除了“gorgon”之外,沒有其他詞可以形容美人魚。例如,漢斯·克里斯蒂安·安徒生的經典童話《小美人魚》在希臘語中稱為“Η μικρή γοργόνα”(小蛇髮女妖)。 但別被這個名字迷惑了!希臘民間傳說中的蛇髮女妖/美人魚並非可愛的小女孩,而是能夠擊沉整艘船的可怕生物。 這些蛇髮女妖的起源似乎與亞歷山大傳奇有關。這是一部虛構的、誇張的亞歷山大征服史。傳說中這些故事: 亞歷山大尋求“長生水”,這種水可以讓任何喝了它的人永生。智者向他透露了他的位置,他必須通過幾項考驗才能獲得它,其中包括殺死一條龍。 然而,他得到它之後,卻被他的妹妹 Thessaloniki. 塞薩洛尼基使用了。或是他讓她用了,或是她自己不知情;結果都一樣。亞歷山大死後,悲痛欲絕卻已獲得永生的 Thessaloniki變成了一個巨大的蛇髮女妖。 亞歷山大大帝的蛇髮女妖妹妹 身為蛇髮女妖, Thessaloniki. 在接下來的幾個世紀裡一直在希臘海域遊蕩,甚至到了現代,水手們仍會講述她的故事。巨大的蛇髮女妖會從船頭抓住他們的船,問船上的水手們:“水手們,好水手們,亞歷山大國王還活著嗎?” 這個問題只有一個正確答案:「他活著,統治著,征服了世界!」當水手們聽說蛇髮女妖能確保船隻在平靜的海面上安全航行時,若是答案是否定的,她會一怒之下將船拖入深海,溺斃船上所有人。 這是戈耳工從希臘神話到希臘民間傳說的演變過程,也是我們希臘人有史以來最受歡迎的故事之一。

沒有留言:

張貼留言

Siduri是古巴比倫時期的女神 虞和芳 3.11.25.發佈

Siduri是古巴比倫時期的女神 虞和芳 3.11.25.發佈 Siduri西杜麗的名字意為“她是我的守護神”,或用 hurritischer胡里安文字寫成“年輕女子”。 她是最早出現在古阿卡德語銘文中。從中巴比倫時期開始,她與 Ishtar 和 N...