2021年11月10日 星期三
Gift的字的英文和德文意思大不相同 虞和芳 10.11.21.發佈
Gift的字的英文和德文意思大不相同 虞和芳 10.11.21.發佈
英文gift是指禮物,德文是指毒藥,中毒。
有一位德國佬去美國旅行,看到一家店舖寫gift的招牌,很高興的進去。看到一個精緻的盒子,裡面裝上黑黑的果實樣子,心想對了,這正是一個好的禮物送給他的岳母。
他對這位會抱怨會批評,不知感恩的岳母,受夠了,他收留她,她不知感激,還會抱怨這,抱怨那,婆婆媽媽,比他自己母親生時還囉嗦,他不願意再多受罪。
他返回德國後,送給這位同住數年的岳母,交代妻子小孩不准吃。
岳母喜出望外,要分給女兒孫子們吃。女婿說,這是專門買給她吃的,別人不准動,岳母很感動,就去外面買彩卷,想中了獎後,就可以報答女婿的情意。
沒有想到,居然中了特獎。
這時岳母說,這是她為了感激女婿送她禮物的情誼,特地為此去購買彩卷,若是中獎的話,她要送給女婿。果然皇天不負苦人心,她帶了這份感激的心意去買彩卷,中了特獎。她年紀大了,反正用不著這筆款,就送給女婿購買一棟別墅,她說她念念不忘女婿從美國給她帶來那麼好的精美的禮物回來。
這位德國佬感動的落淚。
原來他以為這是毒藥gift,這時才想起英文gift指禮物,而不是毒藥。他買的時候只想到,如何遣走這位多事的岳母,恨不得她早死,卻沒有想到會有這樣的一個結果。
這位德國佬,這時恍然大悟,他想,原來可能這個gift的好意,被人拿來害人,才會演變成為毒藥。但是若是一番誠意,知道感恩,會變成人和人之間仇恨削除。
從此這位德國佬,一改往昔對待岳母的憤恨之情,她是好心的在關心他,並非惡意,他會錯了意,他一改前非,成為一位孝順的女婿。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
半夜又發冷發凍 虞和芳 21.7.25.發佈
半夜又發冷發凍 虞和芳 21.7.25.發佈 昨天半夜又發冷發凍,我不得不起身,找尋厚衣服或棉被來蓋。 其實昨晚很熱,不過海邊有涼風習習吹來,可以解除一些暑期的悶熱天氣。 我們一天把前後陽台的窗門打開,即使臥室也把浴室...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
-
夢到寫了一篇有關男人的文章 虞和芳 22.4.25.發佈 這是一個很複雜的夢。它像是一部偵探小說,我寫了一篇有關男人的文章,內容是什麼記不大起來,那不是批評男人的文章。以前曾經寫過去一篇“男人是壞蛋”,也不是說男人壞話,而是...
-
讀到一篇治療耳鳴的妙訣 虞和芳 24.6.25.發佈 耳鳴是許多人的困擾。我從2003年起,就犯耳鳴。那時是因為心中著急,外子生病之故。我去請教醫生,醫生量我耳部,是右耳在發出耳鳴。醫師開了藥,說服用後,耳鳴就會停止。我沒有多考慮,立即...
沒有留言:
張貼留言