2022年2月28日 星期一

德國總理Scholz在議會的演講 虞和芳 28.2.22.發佈

德國總理Scholz在議會的演講 虞和芳 28.2.22.發佈 昨天 27.2.22.德國總理Scholz在柏林召開德國聯邦議院的特別會議,提出對2月24日Putin進攻烏克蘭。這是歷史上的新挑戰,和轉折點。 在此轉折點,世界前後會有不同的發展。Scholz在議會中所提出的五項新措施。 我們觀看聆聽Scholz演說的同時的網路廣播。這篇演講,意義重大,看出德國對這發生的事件的應對政策,也看出這是一個重大的轉折點,不只是對烏克蘭,也對德國,歐盟,Nato北約和世界的新挑戰,轉捩點,和加強德國內部,歐盟為維持和平的決心和心親和力。 下面翻譯Scholz總理的發表的演說,後面附上德文原文作參考。 尊敬的主席女士!親愛的同事們!親愛的同胞們! 2022 年 2 月 24 日是我們歷史上的一個轉折點。隨著對烏克蘭的襲擊,俄羅斯總統Putin普京冷血無情地發動一場侵略戰爭——原因只有一個:烏克蘭人的自由使他自己的壓迫政權受到質疑。這是不人道的。這是違反國際法。沒有任何事和沒有人可以這樣順理成章自圓其說這麼做。 來自 Kiew, Charkiw, Odessa 和 Mariupol的可怕畫面顯示出Putin的肆無忌憚。鬼哭神號的事發生了,烏克蘭人的痛苦,對我們所有人的影響很大。 我可以想想到,市民們這些晚上在廚房餐桌上問什麼問題,鑑於戰爭的可怕消息,他們有什麼顧慮疑懼。我們中的許多人仍然可以聽到父母或祖父母告訴我們關於戰爭的故事,而對於年輕一代來說,很難理解:歐洲的戰爭。他們中的許多人很憤慨——在全國各地,包括柏林。 我們正在經歷一個轉折點。這意味著:之後的世界不再與之前的世界相同。其核心問題是權力是否可以違法,我們是否允許Putin普京將時光倒流到 19 世紀的大國時代,或者我們是否有能力限制Putin這樣的濫用戰爭。 這需要我們全力以赴的力量。 是的,我們想要,我們要確保自由、捍衛我們的民主和我們的繁榮。主席女士,我非常感謝今天在這次特別會議上與您分享聯邦政府對此的看法。我也感謝本議會所有民主團體的領導人對這次會議的支持。 女士們先生們,對烏克蘭的襲擊,Putin不只是想從世界地圖上抹去一個獨立的國家。這正在破壞自 Helsinki 最後法案以來持續近半個世紀的歐洲安全秩序。他置自己於整個國際社會之外。 在過去的幾天裡,我們在世界各地的大使館與法國一起,一直在爭取聯合國安理會將俄羅斯的侵略命名為:臭名昭著的違反國際法的行為。只需要看一下紐約安理會會議的結果,它是相當成功的。審議表明,我們絕不是唯一致力於和平的人。我們將繼續全力以赴。我非常感謝Baerbock外長在那裡取得的成就。 只有緊急停止否決權,莫斯科——是安理會常任理事國——否決對自己的判刑—-這是一種羞恥恥辱! Putn總統總是談論不可分割的安全。事實上,他想用武力將歐洲劃分為眾所周知的勢力範圍。這對歐洲的安全產生影響。是的,歐洲的持久安全,不反對俄羅斯,是可能的。然而,在可預見的未來,Putin正在危及這種安全。這得說清楚。 我們接受時間給我們的挑戰——清醒而堅決。 我們現在有五項任務擺在我們面前。 第一。在這種絕望的情況下,我們必須支持烏克蘭。在過去的幾週、幾個月和幾年裡,我們也大規模地這樣做了。但隨著對烏克蘭的襲擊,我們進入一個新時代。在Kiew, Charkiw, Odessa 和Mariupol,人們不僅在保衛自己的家園。他們在為自由和民主而戰,為我們與他們分享的價值觀而戰。 作為民主人士,作為歐洲人,我們與他們站在一起,站在歷史的正確一邊。 週四,Putin總統對烏克蘭的攻擊創造一個新的現實。這個新的現實需要一個明確的答案。我們給予了他們:如您們所知,昨天我們決定德國向烏克蘭提供武器以保衛其國家。 對於Putin的侵略,沒有其他答案。 女士們先生們,我們的第二個任務是勸阻Putin放棄他的戰爭路線。這場戰爭對烏克蘭來說是一場災難。但這場戰爭也將證明對俄羅斯來說是一場災難。 我們與歐盟國家元首和政府首腦一道,通過前所未有的製裁措施。我們切斷對俄羅斯銀行和國有企業的資金支持。我們阻止向俄羅斯出口未來的技術。我們針對寡頭及其在歐盟的投資指出制裁。此外對Putin及其直接環境中的人的懲罰措施以及對俄羅斯官員簽證的限制。 我們將主要的俄羅斯銀行排除在銀行通信網絡 SWIFT 之外。我們昨天與經濟最強的民主國家和歐盟的國家元首和政府首腦達成了一致協議。 讓我們面對現實:Putin不會在一夜之間改變方向。但很快,俄羅斯領導層就會感受到它所付出的高昂代價。僅在上週,俄羅斯股市價值就下跌了 30% 以上。這表明我們的製裁正在發揮作用。我們保留進一步製裁的權利,它不受到任何禁止限制。 我們的指導原則仍然是同一個:對那些負責任的人打擊,最大的是什麼?它只是對負責人,而不是俄羅斯人民! 因為Putin,而不是俄羅斯人民,選擇了戰爭。所以需要說清楚:這場戰爭是Putin的戰爭。 差異化對我們很重要;因為二戰後德國人和俄羅斯人之間的和解,仍然是我們共同歷史上的重要篇章。 而且我知道目前的情況有多麼難以承受,特別是對於我們國家的許多出生在烏克蘭或俄羅斯的公民。這就是為什麼我們不允許Putin和自由世界之間的衝突打開舊​​傷並造成新的動盪。 還有一件事我們不應該忘記:在俄羅斯許多城市,過去幾天,公民抗議Putin的戰爭,不顧受到逮捕和懲罰。 這需要極大的勇氣和極大的毅力。 今天,德國站在烏克蘭一邊。今天,我們對俄羅斯侵略戰爭的受害者表示同情關切。同樣,我們與所有勇敢挑戰Putin權力機構,反對他對烏克蘭開戰的俄羅斯人站在一起。我們知道:他們很多。 我對大家說:不要放棄!我絕對肯定,自由、寬容和人權也將會在俄羅斯盛行。 女士們,先生們,第三大挑戰是防止Putin的戰爭蔓延到歐洲其他國家。這意味著:沒有如果和但是,我們將履行在北約提供援助的義務。 這就是我對我們在中歐和東歐盟友所說的,他們擔心自己的安全。Putin總統不應低估我們與盟友合作保衛聯盟每一平方英尺領土的決心,我們是認真堅決的。隨著一個國家加入北約,我們為盟友的意志就會像保衛自己一樣,保衛那個國家。 德國聯邦國防軍已經擴大了對東部盟國的支持,還會繼續這樣做。我要感謝聯邦國防部長發出這一重要信號。在我們領導北約特遣部隊的立陶宛,我們增加部隊。我們擴大在羅馬尼亞的空中警務任務。我們參與在 Slowakei 斯洛伐克建立一個新的北約單位。我們的海軍幫助增加船隻來保護北海、波羅的海和地中海。我們準備用防空導彈參與保衛我們盟國在東歐的領空。 在過去的幾天裡,我們的兵士們往往只有很少的時間來準備這些任務。我對您們說,我也代表議會成員,向您們致謝! 感謝您們這幾天的重要服務。 女士們,先生們,鑑於Putin的侵略,這意味著轉折點,我們的標準是:確保歐洲和平需要什麼,就做什麼。德國將在團結中作出自己的貢獻。然而,今天僅僅清楚明確地說明這一點是不夠的;因為德國聯邦國防軍需要新的、強大的能力。 女士們,先生們,這是我關心的第四個問題。任何讀過Putin歷史化論文的人,任何在電視上看到他公開對烏克蘭宣戰的人,或者像我一樣最近與他面對面交談了幾個小時的人,都不會再有任何疑問:Putin想要建立一個俄羅斯帝國。他要按照他的想法從根本上重組歐洲的局勢,他並不迴避軍事力量。我們今天在烏克蘭看到了這一點。 因此,我們必須捫心自問:Putin領導下的俄羅斯有什麼能力,現在和未來我們需要什麼樣的能力來應對這種威脅? 有一點很清楚:我們必須在國家安全方面進行更多投資,以便保護我們的自由和民主。 這是一項重大的國家努力。我們的目標是建立一個高效、高度現代化、進步的聯邦國防軍,可靠地保護我們。 在一周前的慕尼黑安全會議上,我說:我們需要能飛的飛機、能啟航的船隻,以及為執行任務而裝備精良的士兵。這就是它的全部意義所在,對於我們這樣一個規模和重要性在歐洲的國家來說,這當然是可以實現的。 但我們不要自欺欺人:更好的設備、現代化的操作設備、更多的人員——這要花很多錢。我們將為此設立一個特別的聯邦國防軍基金,我非常感謝聯邦財政部長Lindner的支持。 2022年的聯邦預算將為這一特別基金一次性提供 100 Milliarden (1000億歐元)。我們將把這些資金用於必要的投資和軍備項目。從現在開始,我們每年將把國內生產總值的2%以上用於國防。女士們,先生們,我正在向德國聯邦議院的所有議會團體發表講話:讓我們保護《基本法》中的特殊資產。 我想補充一件事:我們不僅在為這個目標而努力,因為我們已經向我們的朋友和盟友承諾,到 2024 年,我們將把國防開支增加到經濟產出的 2%。我們這樣做也是為了我們自己,為了我們自己的安全,我們深知,並非所有未來的威脅都可以用聯邦國防軍的資源來遏制。這就是為什麼我們需要強有力的發展合作。 這就是為什麼我們將在技術和社會方面加強我們的對抗力,例如抵禦網絡攻擊和虛假宣傳活動,抵禦對我們關鍵基礎設施和通信渠道的攻擊。我們將在技術上保持最新。這就是為什麼對我來說如此重要的原因,例如,我們與歐洲合作夥伴,尤其是法國,在歐洲一起建造下一代戰鬥機和坦克。這些項目是我們的首要任務 在新機投入使用之前,我們將繼續共同研發歐洲戰鬥機,這週歐洲無人機的合同終於可以簽署也是一件好事。我們還在推動從以色列購買武裝 Heron-Drohne蒼鷺無人機。對於核共享,我們將適時為過時的噴氣式飛機採購現代替代品。歐洲戰鬥機將用於電子戰。 F-35戰機是一種潛在的艦載機,最後,女士們,先生們,我們將為確保我國的能源安全做出更多努力。 聯邦政府已經在這方面啟動一項重要措施。我們將改變路線——改變路線以克服我們對個別能源供應商的進口依賴。過去幾天和幾週的事件向我們表明,負責任的前瞻性能源政策不僅對我們的經濟和氣候至關重要,而且對我們的安全也至關重要。因此,我們越快推進可再生能源的發展越好。 我們走在正確的軌道上。作為一個工業化國家,我們希望到 2045 年實現二氧化碳中和。考慮到這一目標,我們將不得不做出重要決定,例如建設煤炭和天然氣儲備。我們決定通過所謂的長期選擇將天然氣儲存量增加20億立方米。此外,我們將與歐盟一起在世界市場上購買額外的天然氣。最後,我們決定在 Brunsbüttel 和 Wilhelmshaven 快速建造兩個液化氣終端,即 LNG 終端。我要明確感謝聯邦經濟部長Habeck 的承諾。 無論如何,為了轉型的成功,短期內現在需要的東西可以與長期需要的東西相結合。今天接收天然氣的液化天然氣接收站明天也可以接收綠色氫氣。 當然,我們會密切關注所有這一切中的高能源價格。Putin的戰爭最近讓他們進一步崛起。這就是為什麼我們在本周同意一項救濟方案:今年取消腦電圖附加費,增加通勤津貼,為低收入者提供取暖費補貼,為家庭提供補貼和稅收減免。 聯邦政府將迅速開展這項工作。我們的信息很明確:在這種情況下,我們不會讓公民和公司孤立無援。 女士們,先生們,轉折點不僅影響著我們的國家;它影響整個歐洲。挑戰與機遇並存。挑戰在於可持續和永久地加強歐盟的主權。機會在於我們保持過去幾天表現出的團結,關鍵詞“„Sanktionspaket“.制裁措施”。對於德國和歐盟的所有其他成員國來說,這意味著不僅要問能從Brüssel 布魯塞爾為自己的國家得到什麼,還要問:對歐盟來說最好的決定是什麼? 歐洲是我們的行動框架。只有明白這一點,我們才能面對時代的挑戰。 這讓我想到了第五點,也是最後一點。Putin的戰爭意味一個轉折點,對我們的外交政策也是如此。在不幼稚的情況下,盡可能多地進行外交,這種說法仍然存在。但不天真也意味著不為說話而說話。 真正的對話需要雙方的意願。Putin顯然缺乏這一點,不僅在過去的幾天和幾週內。 這對未來意味著什麼?我們不會拒絕與俄羅斯談判。即使在這種極端情況下,保持溝通渠道暢通也是外交的任務。其他任何事情都是不負責任的。 女士們,先生們,我們知道我們代表什麼,也考慮到我們自己的歷史。我們支持歐洲的和平。我們永遠不會接受暴力作為一種政治工具。我們將永遠支持和平解決衝突。在歐洲獲得和平穩定之前,我們不會停止努力工作。 在這方面,我們並不孤單,而是與我們在歐洲和世界各地的朋友和合作夥伴一起。我們最大的優勢是我們的盟約和聯盟。我們應該把我們國家 30 多年來的巨大幸福歸功於他們:生活在一個統一的國家,與我們的鄰國共處繁榮與和平。 如果我們不希望過去 30 年成為歷史性的例外,那麼我們必須盡我們所能,保持歐盟團結,加強北約,並與我們的朋友、夥伴和志同道合的人建立更緊密的與世界的聯繫。我對成功充滿信心。因為我們和我們的合作夥伴很少如此堅定和團結。 這些天讓我們團結在一起的是:我們知道自由民主國家的力量。我們知道,即使在這個轉折點及以後,廣泛的社會和政治共識也將持續下去。因此,我感謝你們和議院的所有團體,大家堅決譴責俄羅斯對烏克蘭的入侵:這是對一個獨立國家、對歐洲和世界和平秩序的無理攻擊。今天的決議議論清楚地表明了這一點。 我要感謝所有這些天來反對Putin戰爭的人,以及聚集在柏林和其他地方進行和平集會的所有人。我感謝在這個時代與我們站在一起的每一個人,以建立一個自由、開放、公正與和平的歐洲。我們將捍衛它。 德意志聯邦共和國總理兼德國聯邦議院議員Olaf Scholz的政策聲明,2022 年 2 月 27 日在柏林 德文原文的Scholz總理的演說演說 Rede Bundeskanzler Ukraine https://www.bundeskanzler.de/bk-de/aktuelles/regierungserklaerung-von-bundeskanzler-olaf-scholz-am-27-februar-2022-2008356 Sehr geehrte Frau Präsidentin! Verehrte Kolleginnen und Kollegen! Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger! Der 24. Februar 2022 markiert eine Zeitenwende in der Geschichte unseres Kontinents. Mit dem Überfall auf die Ukraine hat der russische Präsident Putin kaltblütig einen Angriffskrieg vom Zaun gebrochen - aus einem einzigen Grund: Die Freiheit der Ukrainerinnen und Ukrainer stellt sein eigenes Unterdrückungsregime infrage. Das ist menschenverachtend. Das ist völkerrechtswidrig. Das ist durch nichts und niemanden zu rechtfertigen. Die schrecklichen Bilder aus Kiew, Charkiw, Odessa und Mariupol zeigen die ganze Skrupellosigkeit Putins. Die himmelschreiende Ungerechtigkeit, der Schmerz der Ukrainerinnen und Ukrainer, sie gehen uns allen sehr nahe. Ich weiß genau, welche Fragen sich die Bürgerinnen und Bürger in diesen Tagen abends am Küchentisch stellen, welche Sorgen sie umtreiben angesichts der furchtbaren Nachrichten aus dem Krieg. Viele von uns haben noch die Erzählungen unserer Eltern oder Großeltern im Ohr vom Krieg, und für die Jüngeren ist es kaum fassbar: Krieg in Europa. Viele von ihnen verleihen ihrem Entsetzen Ausdruck - überall im Land, auch hier in Berlin. Wir erleben eine Zeitenwende. Und das bedeutet: Die Welt danach ist nicht mehr dieselbe wie die Welt davor. Im Kern geht es um die Frage, ob Macht das Recht brechen darf, ob wir es Putin gestatten, die Uhren zurückzudrehen in die Zeit der Großmächte des 19. Jahrhunderts, oder ob wir die Kraft aufbringen, Kriegstreibern wie Putin Grenzen zu setzen. Das setzt eigene Stärke voraus. Ja, wir wollen und wir werden unsere Freiheit, unsere Demokratie und unseren Wohlstand sichern. Ich bin Ihnen, Frau Präsidentin, sehr dankbar, dass ich die Vorstellungen der Bundesregierung dazu heute in dieser Sondersitzung mit Ihnen teilen kann. Auch den Vorsitzenden aller demokratischen Fraktionen dieses Hauses danke ich dafür, dass sie diese Sitzung unterstützt haben. Meine Damen und Herren, mit dem Überfall auf die Ukraine will Putin nicht nur ein unabhängiges Land von der Weltkarte tilgen. Er zertrümmert die europäische Sicherheitsordnung, wie sie seit der Schlussakte von Helsinki fast ein halbes Jahrhundert Bestand hatte. Er stellt sich auch ins Abseits der gesamten internationalen Staatengemeinschaft. Weltweit haben unsere Botschaften in den vergangenen Tagen gemeinsam mit Frankreich dafür geworben, die russische Aggression im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen als das zu benennen, was sie ist: ein infamer Völkerrechtsbruch. Wenn man sich das Ergebnis der Sicherheitsratssitzung in New York anschaut, durchaus mit Erfolg. Die Beratungen haben gezeigt: Wir stehen keineswegs allein in unserem Einsatz für den Frieden. Wir werden ihn fortsetzen mit aller Kraft. Für das, was sie dort zustande gebracht hat, bin ich Außenministerin Baerbock sehr dankbar. Nur mit der Notbremse seines Vetos konnte Moskau - immerhin ein ständiges Mitglied des Sicherheitsrates - die eigene Verurteilung verhindern. Was für eine Schande! Präsident Putin redet dabei stets von unteilbarer Sicherheit. Tatsächlich aber will er gerade den Kontinent mit Waffengewalt in altbekannte Einflusssphären teilen. Das hat Folgen für die Sicherheit in Europa. Ja, dauerhaft ist Sicherheit in Europa nicht gegen Russland möglich. Auf absehbare Zeit aber gefährdet Putin diese Sicherheit. Das muss klar ausgesprochen werden. Wir nehmen die Herausforderung an, vor die die Zeit uns gestellt hat – nüchtern und entschlossen. Fünf Handlungsaufträge liegen nun vor uns. Erstens. Wir müssen die Ukraine in dieser verzweifelten Lage unterstützen. Das haben wir auch in den vergangenen Wochen, Monaten und Jahren in großem Umfang getan. Aber mit dem Überfall auf die Ukraine sind wir in einer neuen Zeit. In Kiew, Charkiw, Odessa und Mariupol verteidigen die Menschen nicht nur ihre Heimat. Sie kämpfen für Freiheit und ihre Demokratie, für Werte, die wir mit ihnen teilen. Als Demokratinnen und Demokraten, als Europäerinnen und Europäer stehen wir an ihrer Seite, auf der richtigen Seite der Geschichte. Am Donnerstag hat Präsident Putin mit seinem Überfall auf die Ukraine eine neue Realität geschaffen. Diese neue Realität erfordert eine klare Antwort. Wir haben sie gegeben: Wie Sie wissen, haben wir gestern entschieden, dass Deutschland der Ukraine Waffen zur Verteidigung des Landes liefern wird. Auf Putins Aggression konnte es keine andere Antwort geben. Meine Damen und Herren, unser zweiter Handlungsauftrag ist, Putin von seinem Kriegskurs abzubringen. Der Krieg ist eine Katastrophe für die Ukraine. Aber der Krieg wird sich auch als Katastrophe für Russland erweisen. Gemeinsam mit den EU-Staats- und -Regierungschefs haben wir ein Sanktionspaket von bisher unbekanntem Ausmaß verabschiedet. Wir schneiden russische Banken und Staatsunternehmen von der Finanzierung ab. Wir verhindern den Export von Zukunftstechnologien nach Russland. Wir nehmen die Oligarchen und ihre Geldanlagen in der EU ins Visier. Hinzu kommen die Strafmaßnahmen gegen Putin und Personen in seinem direkten Umfeld sowie Einschränkungen bei der Visavergabe für russische Offizielle. Und wir schließen wichtige russische Banken vom Bankenkommunikationsnetz SWIFT aus. Darauf haben wir uns gestern mit den Staats- und Regierungschefs der wirtschaftlich stärksten Demokratien und der EU verständigt. Machen wir uns nichts vor: Putin wird seinen Kurs nicht über Nacht ändern. Doch schon sehr bald wird die russische Führung spüren, welch hohen Preis sie bezahlt. Allein in der letzten Woche haben russische Börsenwerte um über 30 Prozent nachgegeben. Das zeigt: Unsere Sanktionen wirken. Und wir behalten uns weitere Sanktionen vor, ohne irgendwelche Denkverbote. Unsere Richtschnur bleibt die Frage: Was trifft die Verantwortlichen am härtesten? Die, um die es geht, und nicht das russische Volk! Denn Putin, nicht das russische Volk, hat sich für den Krieg entschieden. Deshalb gehört es deutlich ausgesprochen: Dieser Krieg ist Putins Krieg. Die Differenzierung ist mir wichtig; denn die Aussöhnung zwischen Deutschen und Russen nach dem Zweiten Weltkrieg ist und bleibt ein wichtiges Kapitel unserer gemeinsamen Geschichte. Und ich weiß, wie schwierig die derzeitige Situation gerade für die vielen Bürgerinnen und Bürger unseres Landes zu ertragen ist, die in der Ukraine oder in Russland geboren sind. Darum werden wir nicht zulassen, dass dieser Konflikt zwischen Putin und der freien Welt zum Aufreißen alter Wunden und zu neuen Verwerfungen führt. Noch etwas sollten wir nicht vergessen: In vielen russischen Städten haben Bürgerinnen und Bürger in den vergangenen Tagen gegen Putins Krieg protestiert, haben Verhaftung und Bestrafung in Kauf genommen. Das erfordert großen Mut und große Tapferkeit. Deutschland steht heute an der Seite der Ukrainerinnen und der Ukrainer. Unsere Gedanken und unser Mitgefühl gelten heute den Opfern des russischen Angriffskriegs. Genauso stehen wir an der Seite all jener in Russland, die Putins Machtapparat mutig die Stirn bieten und seinen Krieg gegen die Ukraine ablehnen. Wir wissen: Sie sind viele. Ihnen allen sage ich: Geben Sie nicht auf! Ich bin ganz sicher: Freiheit, Toleranz und Menschenrechte werden sich auch in Russland durchsetzen. Meine Damen und Herren, die dritte große Herausforderung liegt darin, zu verhindern, dass Putins Krieg auf andere Länder in Europa übergreift. Das bedeutet: Ohne Wenn und Aber stehen wir zu unser Beistandspflicht in der NATO. Das habe ich auch unseren Alliierten in Mittel- und Osteuropa gesagt, die sich um ihre Sicherheit sorgen. Präsident Putin sollte unsere Entschlossenheit nicht unterschätzen, gemeinsam mit unseren Alliierten jeden Quadratmeter des Bündnisgebietes zu verteidigen. Wir meinen das sehr ernst. Mit der Aufnahme eines Landes in die NATO ist unser Wille als Bündnispartner verbunden, dieses Land zu verteidigen, und zwar so wie uns selbst. Die Bundeswehr hat ihre Unterstützung für die östlichen Bündnispartner bereits ausgeweitet und wird das weiter tun. Für dieses wichtige Signal danke ich der Bundesverteidigungsministerin. In Litauen, wo wir den Einsatzverband der NATO führen, haben wir unsere Truppe aufgestockt. Unseren Einsatz beim Air Policing in Rumänien haben wir verlängert und ausgeweitet. Wir wollen uns am Aufbau einer neuen NATO-Einheit in der Slowakei beteiligen. Unsere Marine hilft mit zusätzlichen Schiffen bei der Sicherung von Nord- und Ostsee und im Mittelmeer. Und wir sind bereit, uns mit Luftabwehrraketen auch an der Verteidigung des Luftraumes unserer Alliierten in Osteuropa zu beteiligen. Unsere Soldatinnen und Soldaten haben in den vergangenen Tagen oft nur wenig Zeit gehabt, sich auf diese Einsätze vorzubereiten. Ich sage ihnen, sicher auch in Ihrem Namen: Danke! Danke für ihren wichtigen Dienst gerade in diesen Tagen. Meine Damen und Herren, angesichts der Zeitenwende, die Putins Aggression bedeutet, lautet unser Maßstab: Was für die Sicherung des Friedens in Europa gebraucht wird, das wird getan. Deutschland wird dazu seinen solidarischen Beitrag leisten. Das heute klar und unmissverständlich festzuhalten, reicht aber nicht aus; denn dafür braucht die Bundeswehr neue, starke Fähigkeiten. Und das ist mein viertes Anliegen, meine Damen und Herren. Wer Putins historisierende Abhandlungen liest, wer seine öffentliche Kriegserklärung an die Ukraine im Fernsehen gesehen hat oder wer wie ich kürzlich persönlich mit ihm stundenlang gesprochen hat, der kann keinen Zweifel mehr haben: Putin will ein russisches Imperium errichten. Er will die Verhältnisse in Europa nach seinen Vorstellungen grundlegend neu ordnen, und dabei schreckt er nicht zurück vor militärischer Gewalt. Das sehen wir heute in der Ukraine. Wir müssen uns daher fragen: Welche Fähigkeiten besitzt Putins Russland, und welche Fähigkeiten brauchen wir, um dieser Bedrohung zu begegnen, heute und in der Zukunft? Klar ist: Wir müssen deutlich mehr in die Sicherheit unseres Landes investieren, um auf diese Weise unsere Freiheit und unsere Demokratie zu schützen. Das ist eine große nationale Kraftanstrengung. Das Ziel ist eine leistungsfähige, hochmoderne, fortschrittliche Bundeswehr, die uns zuverlässig schützt. Ich habe bei der Münchner Sicherheitskonferenz vor einer Woche gesagt: Wir brauchen Flugzeuge, die fliegen, Schiffe, die in See stechen, und Soldatinnen und Soldaten, die für ihre Einsätze optimal ausgerüstet sind. Darum geht es, und das ist ja wohl erreichbar für ein Land unserer Größe und unserer Bedeutung in Europa. Aber machen wir uns nichts vor: Bessere Ausrüstung, modernes Einsatzgerät, mehr Personal - das kostet viel Geld.Wir werden dafür ein Sondervermögen Bundeswehr einrichten, und ich bin Bundesfinanzminister Lindner sehr dankbar für seine Unterstützung dabei. Der Bundeshaushalt 2022 wird dieses Sondervermögen einmalig mit 100 Milliarden Euro ausstatten. Die Mittel werden wir für notwendige Investitionen und Rüstungsvorhaben nutzen. Wir werden von nun an Jahr für Jahr mehr als 2 Prozent des Bruttoinlandsprodukts in unsere Verteidigung investieren. Meine Damen und Herren, ich richte mich hier an alle Fraktionen des Deutschen Bundestages: Lassen Sie uns das Sondervermögen im Grundgesetz absichern. Eines will ich hinzufügen: Wir streben dieses Ziel nicht nur an, weil wir bei unseren Freunden und Alliierten im Wort stehen, unsere Verteidigungsausgaben bis 2024 auf 2 Prozent unserer Wirtschaftsleistung zu steigern. Wir tun dies auch für uns, für unsere eigene Sicherheit, wohl wissend, dass sich nicht alle Bedrohungen der Zukunft mit den Mitteln der Bundeswehr einhegen lassen. Deshalb brauchen wir eine starke Entwicklungszusammenarbeit. Deshalb werden wir unsere Resilienz stärken, technisch und gesellschaftlich, zum Beispiel gegen Cyberangriffe und Desinformationskampagnen, gegen Angriffe auf unsere kritische Infrastruktur und Kommunikationswege. Und wir werden technologisch auf der Höhe der Zeit bleiben. Darum ist es mir zum Beispiel so wichtig, dass wir die nächste Generation von Kampfflugzeugen und Panzern gemeinsam mit europäischen Partnern und insbesondere Frankreich hier in Europa bauen. Diese Projekte haben oberste Priorität für uns. Bis die neuen Flugzeuge einsatzbereit sind, werden wir den Eurofighter gemeinsam weiterentwickeln.Gut ist auch, dass die Verträge zur Eurodrohne in dieser Woche endlich unterzeichnet werden konnten. Auch die Anschaffung der bewaffneten Heron-Drohne aus Israel treiben wir voran. Für die nukleare Teilhabe werden wir rechtzeitig einen modernen Ersatz für die veralteten Tornado-Jets beschaffen. Der Eurofighter soll zu Electronic Warfare befähigt werden. Das Kampfflugzeug F‑35 kommt als Trägerflugzeug in Betracht.Und schließlich, meine Damen und Herren, werden wir mehr tun, um eine sichere Energieversorgung unseres Landes zu gewährleisten. Eine wichtige Maßnahme dazu hat die Bundesregierung bereits auf den Weg gebracht. Und wir werden umsteuern - umsteuern, um unsere Importabhängigkeit von einzelnen Energielieferanten zu überwinden. Die Ereignisse der letzten Tage und Wochen haben uns doch gezeigt: Eine verantwortungsvolle, vorausschauende Energiepolitik ist nicht nur entscheidend für unsere Wirtschaft und unser Klima, sondern entscheidend auch für unsere Sicherheit. Deshalb gilt: Je schneller wir den Ausbau erneuerbarer Energien vorantreiben, desto besser. Und wir sind auf dem richtigen Weg. Wir wollen als Industrieland bis 2045 CO2-neutral werden. Mit diesem Ziel vor Augen werden wir wichtige Entscheidungen treffen müssen, etwa eine Kohle- und Gasreserve aufzubauen. Wir haben beschlossen, die Speichermenge an Erdgas über sogenannte Long Term Options um 2 Milliarden Kubikmeter zu erhöhen. Zudem werden wir rückgekoppelt mit der EU zusätzliches Erdgas auf den Weltmärkten erwerben. Schließlich haben wir die Entscheidung getroffen, zwei Flüssiggasterminals, LNG-Terminals, in Brunsbüttel und Wilhelmshaven schnell zu bauen. Bundeswirtschaftsminister Habeck möchte ich für seinen Einsatz dabei ganz ausdrücklich danken. Das, was nun kurzfristig notwendig ist, lässt sich mit dem verbinden, was langfristig ohnehin gebraucht wird für den Erfolg der Transformation. Ein LNG-Terminal, in dem wir heute Gas ankommen lassen, kann morgen auch Grünen Wasserstoff aufnehmen. Und natürlich behalten wir bei all dem die hohen Energiepreise im Blick. Putins Krieg hat sie zuletzt noch weiter steigen lassen. Deshalb haben wir in dieser Woche ein Entlastungspaket vereinbart: mit der Abschaffung der EEG-Umlage noch in diesem Jahr, einer Erhöhung der Pendlerpauschale, einem Heizkostenzuschuss für Geringverdiener, Zuschüssen für Familien und steuerlichen Entlastungen. Die Bundesregierung wird das schnell auf den Weg bringen.Unsere Botschaft ist klar: Wir lassen die Bürgerinnen und Bürger und die Unternehmen in dieser Lage nicht allein. Meine Damen und Herren, die Zeitenwende trifft nicht nur unser Land; sie trifft ganz Europa. Und auch darin stecken Herausforderung und Chance zugleich. Die Herausforderung besteht darin, die Souveränität der Europäischen Union nachhaltig und dauerhaft zu stärken. Die Chance liegt darin, dass wir die Geschlossenheit wahren, die wir in den letzten Tagen unter Beweis gestellt haben, Stichwort „Sanktionspaket“. Für Deutschland und für alle anderen Mitgliedsländer der EU heißt das, nicht bloß zu fragen, was man für das eigene Land in Brüssel herausholen kann, sondern zu fragen: Was ist die beste Entscheidung für die Union? Europa ist unser Handlungsrahmen. Nur wenn wir das begreifen, werden wir vor den Herausforderungen unserer Zeit bestehen. Damit bin ich beim fünften und letzten Punkt. Putins Krieg bedeutet eine Zäsur, auch für unsere Außenpolitik. So viel Diplomatie wie möglich, ohne naiv zu sein, dieser Anspruch bleibt. Nicht naiv zu sein, das bedeutet aber auch, kein Reden um des Redens willen. Für echten Dialog braucht es die Bereitschaft dazu auf beiden Seiten. Daran mangelt es aufseiten Putins ganz offensichtlich, und das nicht erst in den letzten Tagen und Wochen. Was heißt das für die Zukunft? Wir werden uns Gesprächen mit Russland nicht verweigern. Auch in dieser extremen Lage ist es die Aufgabe der Diplomatie, Gesprächskanäle offenzuhalten. Alles andere halte ich für unverantwortlich. Meine Damen und Herren, wir wissen, wofür wir einstehen, auch angesichts unserer eigenen Geschichte. Wir stehen ein für den Frieden in Europa. Wir werden uns nie abfinden mit Gewalt als Mittel der Politik. Wir werden uns immer starkmachen für die friedliche Lösung von Konflikten. Und wir werden nicht ruhen, bis der Frieden in Europa gesichert ist. Dabei stehen wir nicht allein, sondern zusammen mit unseren Freunden und Partnern in Europa und weltweit. Unsere größte Stärke sind unsere Bündnisse und Allianzen. Ihnen verdanken wir das große Glück, das unser Land seit über 30 Jahren genießt: in einem vereinten Land zu leben, in Wohlstand und Frieden mit unseren Nachbarn. Wenn wir wollen, dass diese letzten 30 Jahre keine historische Ausnahme bleiben, dann müssen wir alles tun für den Zusammenhalt der Europäischen Union, für die Stärke der NATO, für noch engere Beziehungen zu unseren Freunden, Partnern und Gleichgesinnten weltweit. Ich bin voller Zuversicht, dass uns das gelingt. Denn selten waren wir und unsere Partner so entschlossen und so geschlossen. Uns eint in diesen Tagen: Wir wissen um die Stärke freier Demokratien. Wir wissen: Was von einem breiten gesellschaftlichen und politischen Konsens getragen wird, das hat Bestand, auch in dieser Zeitenwende und darüber hinaus. Deshalb danke ich Ihnen und allen Fraktionen dieses Hauses, die den russischen Überfall auf die Ukraine entschieden als das verurteilt haben, was er ist: ein durch nichts zu rechtfertigender Angriff auf ein unabhängiges Land, auf die Friedensordnung in Europa und in der Welt. Der heutige Entschließungsantrag bringt das klar zum Ausdruck. Ich danke allen, die in diesen Tagen Zeichen setzen gegen Putins Krieg und die sich hier in Berlin und anderswo zu friedlichen Kundgebungen versammeln. Und ich danke allen, die in diesen Zeiten mit uns einstehen für ein freies und offenes, gerechtes und friedliches Europa. Wir werden es verteidigen. Policy statement by Olaf Scholz, Chancellor of the Federal Republic of Germany and Member of the German Bundestag, 27 February 2022 in Berlin Заявление Ферального канцлера Федеративной Республики Германия Депутата Германского Бундестага Олафа Шольца,  Берлин, 27 февраля 2022  

沒有留言:

張貼留言

余虞對話 有德當政受人慶 虞和芳 24.12.24.發佈

余虞對話 24.12.24. 有德當政受人慶 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 有德當政受人慶 人老有能受人敬 艾德諾與戴高樂 二戰後謀避戰爭 歐盟成立由其生 發展經濟利生民 歐盟宗旨重和平 說來容易實行難 俄國進攻烏克蘭 烏國不服來抵抗 俄國搶奪顯威揚 誰勝誰敗無人知...