2021年6月26日 星期六
荷馬Homer 虞和芳 26.6.21.發佈
荷馬Homer 虞和芳 26.6.21.發佈
荷馬Homer被稱為歐洲文學史上的四大文學詩人之一,他的兩大不朽的作品為:
Iliad 和Odyssey.
關於荷馬Homer是否有此人此事,眾說紛紜,有些史學家,說這只是一種杜撰的人物,不曾存在,那兩本書是由不同的人們撰寫而成;有些說,這個偉大的作品,前後相貫,不可能出自不同的人們,而是出自一個天才詩人作家,收集當時流傳的歷史史蹟,以詩律方式編輯起來。
這兩本著作的完成約在紀元前8世紀 8th century BC.
但是那兩部不朽的作品,是流傳至今,為永垂不朽的作品,這是事實,誰也抹殺不掉。一部作品,總有其作者,兩千多年來,一直以荷馬Homer為名,這裡仍然以荷馬Homer來代表這兩部史詩的作品。
Homer和他的陪伴者由 William-Adolphe Bouguereau (1825–1905)所畫。
相傳中荷馬Homer是一位眼睛失明的希臘古代吟唱詩人wandering minstrel。這是導源於他的名字Homer,荷馬Homer之義與 "homêros",類似"hostage"人質 (或 "surety"擔保人),它代表 "he who accompanies; he who is forced to follow他必須跟所陪伴導引的人走",或在方言中,代表 "blind"瞎子.
此外在Odyssey一書中描寫一位帶鬍鬚的瞎子,Demodocus,在 Phaeacian 國王宮殿中,描述Troy戰爭和 Odysseus的海難,有人因此假設,那人就是作者表達自己身份的一段。
Gregory Nagy 說荷馬Homer指"he who fits (the Song) together他把歌放在一起"也有學者認為Homer一字代表:他把聲音用來配合音樂和舞蹈。
荷馬Homer作品的詩體:
他用六音部的詩行hexameter來寫,這是早期希臘文學體材的特色,將思想結合句子的文法結構和韻律表達出來。
荷馬Homer的作品,用這種詩律的體材,他敘述的英雄事蹟,融合他的思想,不但合乎文法結構,且按照詩歌節奏抑揚頓挫的韻律,表達的盡透淋漓,這種技巧特色,為他的被譽為最偉大詩人之一的原因。 17.3.09.二
訂閱:
張貼留言 (Atom)
余虞對話 有德當政受人慶 虞和芳 24.12.24.發佈
余虞對話 24.12.24. 有德當政受人慶 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 有德當政受人慶 人老有能受人敬 艾德諾與戴高樂 二戰後謀避戰爭 歐盟成立由其生 發展經濟利生民 歐盟宗旨重和平 說來容易實行難 俄國進攻烏克蘭 烏國不服來抵抗 俄國搶奪顯威揚 誰勝誰敗無人知...
-
余虞對話 3.2.24.好夢成真血汗換 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 余君說法完全對 夢境是夢規為規 世無愚翁誰移山 怪人怪事一大堆 與人相處和為貴 這是原則不能廢 與虎謀皮沒有用 喪生無義暫時退 奮勵自強虎添翼 不去殺虎虎自腿 夢是夢幻雖短暫 好夢如甘又如飴...
-
Entity實體的具體意思是指什麼? 虞和芳 11.1.24.發佈 Entity(中古拉丁語entitas,晚期拉丁語ens'存在,事物)是哲學本體論的基本術語,有兩種意義: 一方面,它描述存在的事物、實體、具體或抽象的物件。 從這個意義...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
沒有留言:
張貼留言