2018年9月26日 星期三
德國人的Fraeulein小姐和Frau女士跟中國人的稱呼小姐女士不一樣 虞和芳 26.9.18.發佈
德國人的Fraeulein小姐和Frau女士跟中國人的稱呼小姐女士不一樣 虞和芳 26.9.18.發佈
德國對女性的稱呼跟著時間在變化。
Fraeulein,小姐,以前是指未婚的女子,即使80歲沒有結婚,也以Fraeulein來稱呼,而一當女子結婚後,稱呼就改為Frau女士。
德國是以婚姻的狀況來決定女子是以小姐或是夫人/女士來做稱呼。
現代德國若是上了三十歲以上,還稱呼對方為Fraeulein小姐的話,會認為是對這位婦女對一個侮辱,這是說明,她們還沒有成年,而因此一律改為以Frau女士來稱呼。
換言之,小姐是表示沒有什麼份量,沒有成熟的女子。德國人的Fraeulein小姐和Frau女士的分別是,以前是以婚姻來做分野。現在成年女子,以夫人/女士來稱呼,表示尊重她們,女士的份量比小姐要來得高,來得重。
中國人所謂的老處女,是指德國到五、六十歲以後還沒有結婚的女子,以前這種女子多半還是處女,所以以中文來說,稱呼老處女。這是因為,德國20世紀以前,這些未婚的女子,一概都是以小姐來稱呼,以婚姻狀況來識別她們的稱呼。而現在成年女子,一概以女士稱呼。
以前在台灣我遇到的是,我母親在嘉義女中當教員時,收到的信件,或者是女士、或者是先生。
而我在2005年,返回台灣後,儘管已經超過60歲,所接到的銀行或別的機構稱呼,幾乎全是“小姐”。
中文信件上,我在返回台灣後,似乎現在卻是以小姐來對所有女性的稱呼,而不用女士。
在學術機關以“教授“,學生以”老師”來稱呼。
換言之,以“小姐”來稱呼,好像是一種以“年齡輕”為“容”、“榮”,否則等於把人叫“老”了。
從這些微妙的稱呼小姐、女士中,可以看出中西文化的不同。
時代是在進步,年輕人要接時代的棒子是對的,可是這種對女子全部以小姐來稱呼的轉變,是一件很有趣的事。
為什麼在台灣現在對老的女人稱呼小姐?是“尊重”她們?表面上似乎忌諱她們的年齡,在尊重她們。
可是以比她們年齡輕的稱呼,以小姐來做稱呼,是不當的稱呼,也跟她們實際的情況不相稱。
另外一方面,若是有尊重之意義來解釋的話,卻不用女士或是頭銜來稱呼,看出“年輕”比年紀大更有份量。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
余虞對話 有德當政受人慶 虞和芳 24.12.24.發佈
余虞對話 24.12.24. 有德當政受人慶 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 有德當政受人慶 人老有能受人敬 艾德諾與戴高樂 二戰後謀避戰爭 歐盟成立由其生 發展經濟利生民 歐盟宗旨重和平 說來容易實行難 俄國進攻烏克蘭 烏國不服來抵抗 俄國搶奪顯威揚 誰勝誰敗無人知...
-
余虞對話 3.2.24.好夢成真血汗換 余處長:感謝大作詩三首分享,回敬數語致意。 余君說法完全對 夢境是夢規為規 世無愚翁誰移山 怪人怪事一大堆 與人相處和為貴 這是原則不能廢 與虎謀皮沒有用 喪生無義暫時退 奮勵自強虎添翼 不去殺虎虎自腿 夢是夢幻雖短暫 好夢如甘又如飴...
-
Entity實體的具體意思是指什麼? 虞和芳 11.1.24.發佈 Entity(中古拉丁語entitas,晚期拉丁語ens'存在,事物)是哲學本體論的基本術語,有兩種意義: 一方面,它描述存在的事物、實體、具體或抽象的物件。 從這個意義...
-
轉寄 《我沒有老,只是年齡大一點》 虞和芳 10.11.24.發佈 Dear姊姊: 讀到您寄來的此文《我沒有老,只是年齡大一點》,這個帖子寫的真好,值得一讀。 是的,“ 我老了,我感到徹悟。再無少年的懵懂,再無年青的氣盛,閱盡世上多少事,...
沒有留言:
張貼留言