2018年2月3日 星期六

幽默、諧詼的區別 虞和芳 3.2.18.發佈

幽默、諧詼的區別               虞和芳        3.2.18.發佈                        
在「狐狸的洞」書內,我在封面上要說明的是:
幽默,諷刺,反思。
後來要把幽默改成諧詼:諧詼,諷刺,反思
可是跟編排的人雖然兩次提醒,還是寫成:幽默,諧詼,反思。
第一次,她改正為「幽默,諧詼,反思」。
我去信要她重新改正,而她卻沒有改正過來,就這樣的付印。
因此我要找出幽默、諧詼的區別。
兩者有時可以通用,它們是重復。因此在「狐狸的洞」書內的封面上寫的 幽默,諧詼,反思。
失去了我要說明的「諷刺」之意。
不過現在知道了,下次就能夠改正過來。

14.6.11./12.10.11.

沒有留言:

張貼留言

埃及鴴 虞和芳 15.4.25.發佈

埃及鴴 虞和芳 15.4.25.發佈 這真是一個偶然的成果,心中非常的喜悅。 綸言寄給我,他拍攝的園中啄木鳥和秋海棠引起我聯想到Egyptian plover,很遺憾在維基中有好幾個國家的有關它的報導,有德文,法文,英文,日文等,卻沒有中文,連它的中文名稱都不知道。 將此文寄...